Sura Hajj Verso 17 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿إِنَّ الَّذِينَ آمَنُوا وَالَّذِينَ هَادُوا وَالصَّابِئِينَ وَالنَّصَارَىٰ وَالْمَجُوسَ وَالَّذِينَ أَشْرَكُوا إِنَّ اللَّهَ يَفْصِلُ بَيْنَهُمْ يَوْمَ الْقِيَامَةِ ۚ إِنَّ اللَّهَ عَلَىٰ كُلِّ شَيْءٍ شَهِيدٌ﴾
[ الحج: 17]
Los que creen, los que practican el judaísmo, los sabeos, los cristianos, los adoradores del fuego y los que asocian... Allah hará distinciones entre ellos el Día del Levantamiento, realmente Allah es Testigo de cada cosa.
Sura Al-Hajj in SpanishSpanish Translation - Garcia
El Día de la Resurrección Dios juzgará sobre las diferencias entre los seguidores de la fe [del Islam], del judaísmo, del sabeísmo, del cristianismo, los adoradores del fuego y los idólatras. Dios es testigo de todas las cosas.
Noor International Center
17. En verdad, el Día de la Resurrección, Al-lah juzgará entre los creyentes (los musulmanes), los judíos, los sabeos, los cristianos, los adoradores del fuego y los idólatras. Ciertamente, Al-lah es testigo de todas las cosas.
English - Sahih International
Indeed, those who have believed and those who were Jews and the Sabeans and the Christians and the Magians and those who associated with Allah - Allah will judge between them on the Day of Resurrection. Indeed Allah is, over all things, Witness.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Ellos cumplían las promesas y temían un día cuyo mal se desatará.
- Y si no fuera porque los hombres acabarían siendo una única comunidad, habríamos hecho que
- Y si los llamáis a la guía no escuchan. Y los ves que te miran,
- Nosotros sabemos mejor lo que dicen.Tú no tienes poder de coacción sobre ellos, así pues
- Si les hubiéramos ordenado que se mataran o que abandonaran sus casas, sólo unos pocos
- Lo salvamos a él y a su familia con la excepción de su mujer, para
- Allah, no hay dios sino Él; en Allah se abandonan los creyentes.
- Y mi hermano Harún se expresa con más soltura y claridad que yo, envíalo conmigo
- Y no estéis esperando al acecho en cada camino para intimidar, ni desviéis del camino
- Y cuando te enviamos a un pequeño grupo de genios para que escucharan el Corán
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Hajj with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Hajj mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Hajj Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



