Sura Tawbah Verso 17 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿مَا كَانَ لِلْمُشْرِكِينَ أَن يَعْمُرُوا مَسَاجِدَ اللَّهِ شَاهِدِينَ عَلَىٰ أَنفُسِهِم بِالْكُفْرِ ۚ أُولَٰئِكَ حَبِطَتْ أَعْمَالُهُمْ وَفِي النَّارِ هُمْ خَالِدُونَ﴾
[ التوبة: 17]
No procede que los asociadores permanezcan en las mezquitas de Allah dando testimonio de incredulidad contra sí mismos.Sus acciones serán vanas y ellos serán inmortales en el Fuego.
Sura At-Tawbah in SpanishSpanish Translation - Garcia
No es propio que los idólatras construyan y mantengan las mezquitas de Dios, cuando [con sus creencias y acciones] dan testimonio de su incredulidad [en Dios]. Sus obras serán en vano, y sufrirán eternamente en el Infierno.
Noor International Center
17. Los idólatras no deben ocuparse del cuidado y mantenimiento de las mezquitas de Al-lah[296] cuando dan testimonio contra sí mismos de que rechazan la verdad. Sus buenas acciones les serán invalidadas y morarán en el fuego para siempre.
[296] También puede referirse a la Mezquita Sagrada de La Meca en particular.
English - Sahih International
It is not for the polytheists to maintain the mosques of Allah [while] witnessing against themselves with disbelief. [For] those, their deeds have become worthless, and in the Fire they will abide eternally.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Pregunta en la ciudad en la que hemos estado y a la caravana con la
- Nosotros somos Quienes damos la vida y Quienes damos la muerte y a Nosotros es
- Y si os hubieran combatido los que se niegan a creer, habrían dado la espalda
- Y la tierra y las montañas sean alzadas en el aire y pulverizadas de una
- Y no mandamos contra ellos, después de él, ningún ejército bajado del cielo, ni lo
- Luego se les dirá a los que fueron injustos: Gustad el castigo de la eternidad!
- Y la Rendición de Cuentas tendrá lugar.
- A cuántos animales que no llevan consigo su provisión, Allah los provee, al igual que
- Esta será su recompensa: Yahannam, a causa de lo que negaron y por haber tomado
- Cómo podrías tener paciencia con algo de lo que no puedes comprender lo que esconde?
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Tawbah with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Tawbah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Tawbah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers