Sura Tawbah Verso 125 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿وَأَمَّا الَّذِينَ فِي قُلُوبِهِم مَّرَضٌ فَزَادَتْهُمْ رِجْسًا إِلَىٰ رِجْسِهِمْ وَمَاتُوا وَهُمْ كَافِرُونَ﴾
[ التوبة: 125]
Pero a los que tienen en sus corazones una enfermedad les añade suciedad a su suciedad y mueren en estado de incredulidad.
Sura At-Tawbah in SpanishSpanish Translation - Garcia
En cambio, a aquellos cuyos corazones están enfermos [de hipocresía], este [nuevo capítulo] les aumenta maldad a la maldad [espiritual] que ya tienen, y mueren negando la verdad.
Noor International Center
125. Pero aquellos cuyos corazones están enfermos de duda e hipocresía ven cómo crece cada vez más su aversión[331] a la verdad y morirán rechazándola.
[331] También puede significar que aumentan sus dudas o su confusión.
English - Sahih International
But as for those in whose hearts is disease, it has [only] increased them in evil [in addition] to their evil. And they will have died while they are disbelievers.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Os está permitido pescar y que comáis de lo que hayáis pescado, como disfrute para
- Y tu vestido purifícalo.
- Pero quien busque algo más allá de eso... Esos son los transgresores.
- Allah es suficiente Testigo entre nosotros dos, de que éramos indiferentes a vuestra adoración.
- Sin embargo, beneficiaros de lo que hayáis obtenido como botín de guerra que sea lícito
- Él es Quien creó los cielos y la tierra en seis días, y Su trono
- Y la luna se eclipse
- ése que no se desprende de los bienes, transgrede y está en duda.
- Dirán los hombres necios: Qué les apartó de la dirección hacia la que miraban?Di: De
- Padre! No adores al Shaytán, pues ciertamente el Shaytán es rebelde con el Misericordioso.
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Tawbah with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Tawbah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Tawbah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers