Sura Tawbah Verso 125 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿وَأَمَّا الَّذِينَ فِي قُلُوبِهِم مَّرَضٌ فَزَادَتْهُمْ رِجْسًا إِلَىٰ رِجْسِهِمْ وَمَاتُوا وَهُمْ كَافِرُونَ﴾
[ التوبة: 125]
Pero a los que tienen en sus corazones una enfermedad les añade suciedad a su suciedad y mueren en estado de incredulidad.
Sura At-Tawbah in SpanishSpanish Translation - Garcia
En cambio, a aquellos cuyos corazones están enfermos [de hipocresía], este [nuevo capítulo] les aumenta maldad a la maldad [espiritual] que ya tienen, y mueren negando la verdad.
Noor International Center
125. Pero aquellos cuyos corazones están enfermos de duda e hipocresía ven cómo crece cada vez más su aversión[331] a la verdad y morirán rechazándola.
[331] También puede significar que aumentan sus dudas o su confusión.
English - Sahih International
But as for those in whose hearts is disease, it has [only] increased them in evil [in addition] to their evil. And they will have died while they are disbelievers.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Verdaderamente en eso hay un signo. La mayoría de ellos no eran creyentes.
- Vosotros que creéis! Si obedecéis a algunos de los que recibieron el Libro, conseguirán haceros
- Por la Alianza de los Quraysh.
- Es que acaso tiene acceso al No-Visto o ha hecho algún pacto con el Misericordioso?
- No les llegó ningún profeta del que no se burlaran.
- Aquéllos que discuten los signos de Allah sin tener ninguna prueba que les haya venido.
- Di: Señor mío! Si me muestras lo que les has prometido
- Se hizo realidad la palabra de Nuestro Señor en nuestra contra y ahora lo estamos
- Y parte de Sus signos es que os hace ver el relámpago con temor y
- El sabe de cierto lo que se habla en voz alta y sabe lo que
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Tawbah with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Tawbah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Tawbah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers