Sura Shuara Verso 6 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿فَقَدْ كَذَّبُوا فَسَيَأْتِيهِمْ أَنبَاءُ مَا كَانُوا بِهِ يَسْتَهْزِئُونَ﴾
[ الشعراء: 6]
Han negado la verdad, pero ya les llegarán las noticias de aquello de que se burlaban.
Sura Ash-Shuara in SpanishSpanish Translation - Garcia
Negaron la Verdad [una y otra vez]; ya se les informará acerca de lo que se burlaban.
Noor International Center
6. Ciertamente han negado la verdad, y recibirán noticias de aquello de lo que se burlaban (el castigo de Al-lah, el cual se abatirá sobre ellos).
English - Sahih International
For they have already denied, but there will come to them the news of that which they used to ridicule.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Los que creen y llevan a cabo las acciones rectas tendrán todo lo bueno y
- Cuando Le atribuíamos iguales al Señor de los mundos.
- Gustad vuestro tormento! Esto es lo que pedíais con urgencia
- El Jardín será acercado a los temerosos.
- Como perlas escondidas.
- Ya dijeron lo mismo sus antecesores y no les sirvió de nada lo que habían
- Sólo los que no creen en los signos de Allah inventan mentiras. Ellos son los
- Realmente las dádivas han de ser para los necesitados, los mendigos, los que trabajan en
- Él es Quien eleva en grados, el Dueño del Trono, Quien hace caer el espíritu
- Y aquéllos que con lo que se les confía y de sus compromisos son cumplidores.
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Shuara with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Shuara mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Shuara Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



