Sura Shuara Verso 6 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿فَقَدْ كَذَّبُوا فَسَيَأْتِيهِمْ أَنبَاءُ مَا كَانُوا بِهِ يَسْتَهْزِئُونَ﴾
[ الشعراء: 6]
Han negado la verdad, pero ya les llegarán las noticias de aquello de que se burlaban.
Sura Ash-Shuara in SpanishSpanish Translation - Garcia
Negaron la Verdad [una y otra vez]; ya se les informará acerca de lo que se burlaban.
Noor International Center
6. Ciertamente han negado la verdad, y recibirán noticias de aquello de lo que se burlaban (el castigo de Al-lah, el cual se abatirá sobre ellos).
English - Sahih International
For they have already denied, but there will come to them the news of that which they used to ridicule.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Pedid a vuestro Señor, humilde y secretamente; es cierto que Él no ama a los
- Allí serán inmortales. Qué hermosa morada y lugar de permanencia!
- Enviamos a Nuh a su gente: "Es verdad que yo soy para vosotros un claro
- Si hubiéramos querido la habríamos hecho salobre. Por qué, pues, no agradecéis?
- Por los que levantan un torbellino!
- Y los salvamos a ellos y a su gente de la gran catástrofe.
- Así pues, ten paciencia, como la tuvieron los mensajeros dotados de resolución. No pidas que
- Allah pone como ejemplo un hombre que sirve a distintos socios y un hombre que
- Qué sentido tendría que no comierais de aquello sobre lo que se ha mencionado el
- Y cuando se hace descender una sura: Creed en Allah y esforzaos en luchar junto
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Shuara with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Shuara mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Shuara Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers