Sura Shuara Verso 6 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿فَقَدْ كَذَّبُوا فَسَيَأْتِيهِمْ أَنبَاءُ مَا كَانُوا بِهِ يَسْتَهْزِئُونَ﴾
[ الشعراء: 6]
Han negado la verdad, pero ya les llegarán las noticias de aquello de que se burlaban.
Sura Ash-Shuara in SpanishSpanish Translation - Garcia
Negaron la Verdad [una y otra vez]; ya se les informará acerca de lo que se burlaban.
Noor International Center
6. Ciertamente han negado la verdad, y recibirán noticias de aquello de lo que se burlaban (el castigo de Al-lah, el cual se abatirá sobre ellos).
English - Sahih International
For they have already denied, but there will come to them the news of that which they used to ridicule.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Cada comunidad tiene un mensajero. Y una vez que su mensajero les llega, se decide
- Los que prefieren esta vida a la Última y desvían del camino de Allah, deseándolo
- Y luego, es cierto que tu Señor, con los que hayan emigrado tras haber sido
- Es verdad que gustaréis el doloroso castigo.
- Luego, después de muertos, os devolvimos a la vida para que pudierais agradecer
- No habría de tener conocimiento Aquel que ha creado y es el Sutil, al que
- Porque atribuyen un hijo al Misericordioso.
- Y han tomado dioses fuera de Allah para que sean un poder para ellos.
- Y a todos los demonios, de albañiles y buzos,
- Si obedecéis a un hombre que es como vosotros, estáis perdidos.
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Shuara with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Shuara mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Shuara Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers