Sura Shuara Verso 6 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿فَقَدْ كَذَّبُوا فَسَيَأْتِيهِمْ أَنبَاءُ مَا كَانُوا بِهِ يَسْتَهْزِئُونَ﴾
[ الشعراء: 6]
Han negado la verdad, pero ya les llegarán las noticias de aquello de que se burlaban.
Sura Ash-Shuara in SpanishSpanish Translation - Garcia
Negaron la Verdad [una y otra vez]; ya se les informará acerca de lo que se burlaban.
Noor International Center
6. Ciertamente han negado la verdad, y recibirán noticias de aquello de lo que se burlaban (el castigo de Al-lah, el cual se abatirá sobre ellos).
English - Sahih International
For they have already denied, but there will come to them the news of that which they used to ridicule.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Quien dé la espalda después de eso... Esos son los que se salen del camino.
- Dijo: Harún! Qué te impidió seguirme al ver que se extraviaban?
- Y lo rescatamos poniendo en su lugar una magnífica ofrenda
- Sólo son una tropa más, entre los coligados, que pronto será derrotada.
- Y castigamos a la familia de Firaún con los años de sequía y esterilidad y
- Si supierais a ciencia cierta.
- Él que perdona las faltas y acepta el arrepentimiento, el Enérgico cuando castiga y Él
- Es cierto que Aquel que te ha mandado el Corán te hará volver a un
- Seguid lo que os ha descendido de vuestro Señor y no sigáis a ningún protector
- El parecido de ambos grupos es el que tienen un ciego y un sordo con
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Shuara with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Shuara mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Shuara Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



