Sura Shuara Verso 6 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿فَقَدْ كَذَّبُوا فَسَيَأْتِيهِمْ أَنبَاءُ مَا كَانُوا بِهِ يَسْتَهْزِئُونَ﴾
[ الشعراء: 6]
Han negado la verdad, pero ya les llegarán las noticias de aquello de que se burlaban.
Sura Ash-Shuara in SpanishSpanish Translation - Garcia
Negaron la Verdad [una y otra vez]; ya se les informará acerca de lo que se burlaban.
Noor International Center
6. Ciertamente han negado la verdad, y recibirán noticias de aquello de lo que se burlaban (el castigo de Al-lah, el cual se abatirá sobre ellos).
English - Sahih International
For they have already denied, but there will come to them the news of that which they used to ridicule.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- cuando siguen su curso y desaparecen!
- Y seguid lo mejor de lo que se os ha hecho descender procedente de vuestro
- Ta, Sin, Mim.
- En torno a ellos irán pasando muchachos eternamente jóvenes
- O acaso se han decidido a hacer algo? Nosotros también Nos hemos decidido.
- Y es cierto que los dueños de al-Hiyr negaron la verdad de los enviados.
- Di: Huir no os serviría de nada, si huís de la muerte o de matar;
- El día en que ningún amigo cercano podrá hacer nada por el otro ni habrá
- Los que creen y practican las acciones de bien, tendrán jardines por cuyo suelo corren
- Ya hicimos antes un pacto con Adam, pero olvidó y no le encontramos resolución.
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Shuara with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Shuara mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Shuara Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers