Sura Shuara Verso 6 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿فَقَدْ كَذَّبُوا فَسَيَأْتِيهِمْ أَنبَاءُ مَا كَانُوا بِهِ يَسْتَهْزِئُونَ﴾
[ الشعراء: 6]
Han negado la verdad, pero ya les llegarán las noticias de aquello de que se burlaban.
Sura Ash-Shuara in SpanishSpanish Translation - Garcia
Negaron la Verdad [una y otra vez]; ya se les informará acerca de lo que se burlaban.
Noor International Center
6. Ciertamente han negado la verdad, y recibirán noticias de aquello de lo que se burlaban (el castigo de Al-lah, el cual se abatirá sobre ellos).
English - Sahih International
For they have already denied, but there will come to them the news of that which they used to ridicule.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Sin embargo los que no creen niegan la verdad;
- A Él se remite el conocimiento de la Hora. No hay fruto que salga de
- y a su compañera y a su hermano,
- Luego, una vez pasados éstos, enviamos a Musa con Nuestros signos a Firaún y los
- Aquéllos que adquirieron la incredulidad a cambio de la creencia no perjudicarán a Allah en
- Di: Él es Quien os ha repartido por la tierra y para Él seréis reunidos.
- Allah es Quien os ha creado de debilidad y después de ser débiles os ha
- Quién le hará a Allah un hermoso préstamo para que se lo multiplique y obtenga
- Toman sus juramentos como tapadera y desvían del camino de Allah. Qué malo es lo
- Suyas son las llaves de los cielos y de la tierra. Y los que se
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Shuara with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Shuara mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Shuara Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers