Sura Furqan Verso 25 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿وَيَوْمَ تَشَقَّقُ السَّمَاءُ بِالْغَمَامِ وَنُزِّلَ الْمَلَائِكَةُ تَنزِيلًا﴾
[ الفرقان: 25]
Y el día en que el cielo se raje con las nubes y se hagan descender los ángeles sucesivamente.
Sura Al-Furqan in SpanishSpanish Translation - Garcia
El día que el cielo se abra con las nubes y los ángeles desciendan del cielo, uno tras otro.
Noor International Center
25. Y (recuerda a los hombres, oh, Muhammad!) el día en que el cielo se abrirá y aparecerán (entre sus fisuras) nubes (blancas), y los ángeles descenderán.
English - Sahih International
And [mention] the Day when the heaven will split open with [emerging] clouds, and the angels will be sent down in successive descent.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Esto es un recuerdo y en verdad que para los temerosos hay un hermoso lugar
- El día en que unos rostros se vuelvan blancos y otros negros. Aquéllos cuyos rostros
- Dijeron: Te asombras del mandato de Allah? Que la misericordia de Allah y Su bendición
- Al que se le dé su libro en la derecha, dirá: Venid! Leed mi libro!
- Qué te parece si los dejamos disfrutar unos años
- Y es cierto que hemos hecho que descendiera a vosotros un Libro en el que
- Os asegura que cuando estéis muertos y seáis tierra y huesos se os hará salir
- Tu Señor sabe que permaneces por la noche rezando durante algo menos de dos tercios
- Y los sedujo con engaños, Y una vez hubieron probado del árbol, se les hicieron
- El muchacho tenía padres creyentes y temíamos que les obligara a la rebelión y a
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Furqan with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Furqan mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Furqan Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



