Sura Furqan Verso 25 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿وَيَوْمَ تَشَقَّقُ السَّمَاءُ بِالْغَمَامِ وَنُزِّلَ الْمَلَائِكَةُ تَنزِيلًا﴾
[ الفرقان: 25]
Y el día en que el cielo se raje con las nubes y se hagan descender los ángeles sucesivamente.
Sura Al-Furqan in SpanishSpanish Translation - Garcia
El día que el cielo se abra con las nubes y los ángeles desciendan del cielo, uno tras otro.
Noor International Center
25. Y (recuerda a los hombres, oh, Muhammad!) el día en que el cielo se abrirá y aparecerán (entre sus fisuras) nubes (blancas), y los ángeles descenderán.
English - Sahih International
And [mention] the Day when the heaven will split open with [emerging] clouds, and the angels will be sent down in successive descent.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Es que no sabían que Allah conocía sus secretos y confidencias y que Allah es
- El Señor de los cielos y de la tierra y de lo que entre ambos
- Cómo es que no ha recibido ningún brazalete de oro o han venido con él
- Cuando se les dice: No corrompáis las cosas en la tierra, responden: Pero si sólo
- Y aunque tengan paciencia... el Fuego será el refugio para ellos.Y si piden disculpas no
- Es cierto que las peores bestias ante Allah son los mudos y los sordos que
- Y ciertamente es una guía y una misericordia para los creyentes.
- Ciertamente esta es la verdadera historia y no hay dios sino Allah. Y en verdad
- Y una quinta pidiendo que la ira de Allah caiga sobre ella si él dice
- A excepción de aquel a quien tu Señor le conceda misericordia.Y para eso los creó.Se
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Furqan with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Furqan mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Furqan Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب