Sura Yasin Verso 45 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿وَإِذَا قِيلَ لَهُمُ اتَّقُوا مَا بَيْنَ أَيْدِيكُمْ وَمَا خَلْفَكُمْ لَعَلَّكُمْ تُرْحَمُونَ﴾
[ يس: 45]
Y cuando se les dice: Temed lo que hay tras vosotros y lo que ha de venir, para que así se os pueda tener misericordia.
Sura Ya-Sin in SpanishSpanish Translation - Garcia
Cuando se les dice: "Tengan precaución de lo que pueda acontecerles ahora [de castigo en este mundo] y [del castigo] en la otra vida, quizá así alcancen la misericordia [de Dios]".
Noor International Center
45. Y si se les dice (a quienes rechazan la verdad): «Temed (el castigo que podéis recibir en) esta vida y en la que os espera para que podáis recibir la misericordia de Al-lah» (se desentienden sin hacer caso).
English - Sahih International
But when it is said to them, "Beware of what is before you and what is behind you; perhaps you will receive mercy... "
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Y dijo un hombre creyente de la familia de Firaún que ocultaba su creencia: Vais
- No has visto a los que recibieron una parte del Libro cómo compran el extravío
- No habrá para ellos ninguna intercesión, a excepción de quien tenga un pacto con el
- Pero escindieron entre ellos lo que tenían, todos han de volver a Nosotros.
- Y los que creen y practican las acciones de bien - y no obligamos a
- No es cierto que los amigos de Allah no tendrán que temer ni se entristecerán?
- Allah no lo hizo sino como buena nueva y para que con ello se tranquilizaran
- Cuando les hacemos probar a los hombres una misericordia se alegran con ella, pero si
- Vosotros que creéis! No entréis en las habitaciones del Profeta a menos que os dé
- Lejos de mí vosotros y lo que adoráis fuera de Allah! Es que no podéis
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Yasin with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Yasin mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yasin Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers