Sura Al Imran Verso 21 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿إِنَّ الَّذِينَ يَكْفُرُونَ بِآيَاتِ اللَّهِ وَيَقْتُلُونَ النَّبِيِّينَ بِغَيْرِ حَقٍّ وَيَقْتُلُونَ الَّذِينَ يَأْمُرُونَ بِالْقِسْطِ مِنَ النَّاسِ فَبَشِّرْهُم بِعَذَابٍ أَلِيمٍ﴾
[ آل عمران: 21]
Realmente los que niegan los signos de Allah y matan a los profetas sin derecho alguno y matan a quienes ordenan la equidad entre los hombres... Anúnciales un castigo doloroso.
Sura Al Imran in SpanishSpanish Translation - Garcia
Anuncia un castigo severo a quienes rechazan los preceptos de Dios, asesinan a los Profetas y matan a las personas que luchan por la justicia.
Noor International Center
21. A quienes no creen en las pruebas y aleyas de Al-lah y matan a los profetas sin derecho alguno, y matan a quienes luchan por la justician entre los hombres, anúnciales que tendrán un doloroso castigo.
English - Sahih International
Those who disbelieve in the signs of Allah and kill the prophets without right and kill those who order justice from among the people - give them tidings of a painful punishment.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Gastad en el camino de Allah; que vuestras manos no os echen a perder llevándoos
- y se adelantan con ventaja
- Dijo: Vete de aquí, y quien de ellos te siga... Yahannam será vuestro pago; cumplida
- Pide perdón a Allah, ciertamente Allah es Perdonador, Compasivo.
- Es el día en que los hombres estarán como polillas dispersas.
- Dijo: Yo soy mejor que él, a mí me creaste de fuego y a él
- y vergeles de espeso arbolado?
- O las hace naufragar porque ellos se lo buscaron. Pero perdona muchas cosas.
- Y dicen: Si seguimos la guía junto a ti seremos arrancados de nuestra tierra. Acaso
- Y le hizo ver el mayor de los signos.
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Al Imran with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Al Imran mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Imran Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers