Sura Al Imran Verso 22 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿أُولَٰئِكَ الَّذِينَ حَبِطَتْ أَعْمَالُهُمْ فِي الدُّنْيَا وَالْآخِرَةِ وَمَا لَهُم مِّن نَّاصِرِينَ﴾
[ آل عمران: 22]
Esos son aquéllos cuyas acciones serán inútiles en esta vida y en la Última; y no tendrán quien les auxilie.
Sura Al Imran in SpanishSpanish Translation - Garcia
Sus obras serán vanas en esta vida y en la otra, y no tendrán quién los auxilie.
Noor International Center
22. Esos verán anuladas sus (buenas) acciones en esta vida y en la otra, y no tendrán quien los auxilie (librándolos del castigo de Al-lah).
English - Sahih International
They are the ones whose deeds have become worthless in this world and the Hereafter, and for them there will be no helpers.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Son porque Somos solícitos con ellos en darles bienes?Por el contrario no se dan cuenta.
- Y si castigáis, hacedlo en la misma medida en que fuisteis dañados, pero si tenéis
- Gastad en el camino de Allah; que vuestras manos no os echen a perder llevándoos
- Los hay que pactaron con Allah: Si nos da de Su favor, daremos con generosidad
- Pero si te dan la espalda, di: Allah me basta, no hay dios sino Él,
- No hay duda de que aquello a lo que me llamáis no puede responder a
- O acaso se han decidido a hacer algo? Nosotros también Nos hemos decidido.
- no eres mas que un ser humano como nosotros, trae una señal si eres de
- Allí tendrán lo que quieran y más aún junto a Nos.
- Después, tras él, enviamos mensajeros a su gente y fueron a ellos con las pruebas
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Al Imran with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Al Imran mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Imran Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



