Sura Yusuf Verso 22 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿وَلَمَّا بَلَغَ أَشُدَّهُ آتَيْنَاهُ حُكْمًا وَعِلْمًا ۚ وَكَذَٰلِكَ نَجْزِي الْمُحْسِنِينَ﴾
[ يوسف: 22]
Y cuando hubo alcanzado la madurez, le dimos sabiduría y conocimiento.Así es como recompensamos a los que hacen el bien.
Sura Yusuf in SpanishSpanish Translation - Garcia
Y cuando alcanzó la mayoría de edad, le concedí el discernimiento y la sabiduría [a través de la revelación]. Así es como recompenso a los que hacen el bien.
Noor International Center
22. Y cuando se hizo un hombre le concedimos sabiduría y conocimiento. Así es como recompensamos a quienes hacen el bien.
English - Sahih International
And when Joseph reached maturity, We gave him judgment and knowledge. And thus We reward the doers of good.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- No corresponde a ningún creyente ni a ninguna creyente elegir cuando Allah y Su mensajero
- Y cuando se les dice: Creed en lo que Allah ha hecho descender!Dicen: Creemos en
- Y mientras construía la nave, cada vez que pasaban por delante algunos de los principales
- No podréis ser equitativos con las mujeres aunque lo intentéis, pero no os inclinéis del
- Dirán: Antes, cuando estábamos entre los nuestros, fuimos temerosos.
- Sin embargo, el Mensajero y los que con él creen, se esfuerzan en luchar con
- Y le dimos en esta vida favor y ciertamente en la Última estará con los
- Habéis habitado en las moradas de los que fueron injustos consigo mismos y ha quedado
- Glorifica pues el nombre de tu Señor, el Inmenso.
- No pudieron levantarse y no tuvieron quien los auxiliara.
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Yusuf with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Yusuf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yusuf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



