Sura Yusuf Verso 22 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿وَلَمَّا بَلَغَ أَشُدَّهُ آتَيْنَاهُ حُكْمًا وَعِلْمًا ۚ وَكَذَٰلِكَ نَجْزِي الْمُحْسِنِينَ﴾
[ يوسف: 22]
Y cuando hubo alcanzado la madurez, le dimos sabiduría y conocimiento.Así es como recompensamos a los que hacen el bien.
Sura Yusuf in SpanishSpanish Translation - Garcia
Y cuando alcanzó la mayoría de edad, le concedí el discernimiento y la sabiduría [a través de la revelación]. Así es como recompenso a los que hacen el bien.
Noor International Center
22. Y cuando se hizo un hombre le concedimos sabiduría y conocimiento. Así es como recompensamos a quienes hacen el bien.
English - Sahih International
And when Joseph reached maturity, We gave him judgment and knowledge. And thus We reward the doers of good.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Y de sus bienes, había una parte que era derecho del mendigo y del indigente.
- Por qué os dividís en dos grupos con respecto a los hipócritas? Allah los ha
- Y es verdad que lo hemos hecho fácil a tu lengua para que así, al
- Dijo: Señor mío!, verdaderamente me refugio en Ti de preguntarte aquello de lo que no
- La hemos dejado como un signo. Hay quien recapacite?
- Temed a Aquel que os ha agraciado con lo que sabéis!
- Y Allah pone el ejemplo de dos hombres, uno de ellos es mudo y no
- Di: Allah es Suficiente como testigo entre vosotros y yo.Es cierto que Él conoce perfectamente
- No oirán su crepitar y serán inmortales en lo que sus almas deseen.
- Allah les ha preparado un fuerte castigo. Así pues, temed a Allah, vosotros que sabéis
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Yusuf with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Yusuf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yusuf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



