Sura Yusuf Verso 22 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿وَلَمَّا بَلَغَ أَشُدَّهُ آتَيْنَاهُ حُكْمًا وَعِلْمًا ۚ وَكَذَٰلِكَ نَجْزِي الْمُحْسِنِينَ﴾
[ يوسف: 22]
Y cuando hubo alcanzado la madurez, le dimos sabiduría y conocimiento.Así es como recompensamos a los que hacen el bien.
Sura Yusuf in SpanishSpanish Translation - Garcia
Y cuando alcanzó la mayoría de edad, le concedí el discernimiento y la sabiduría [a través de la revelación]. Así es como recompenso a los que hacen el bien.
Noor International Center
22. Y cuando se hizo un hombre le concedimos sabiduría y conocimiento. Así es como recompensamos a quienes hacen el bien.
English - Sahih International
And when Joseph reached maturity, We gave him judgment and knowledge. And thus We reward the doers of good.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Los Ad fueron soberbios en la tierra sin razón, dijeron: Quién tiene más poderío que
- Combatidlos! Allah los castigará por medio de vuestras manos y los humillará, os dará la
- Y si vuelven la espalda... Es cierto que Allah conoce a los corruptores.
- y en tus distintos movimientos entre los que se postran.
- Firaún desobedeció al mensajero y lo agarramos con un fuerte castigo.
- Combatid contra aquéllos, de los que recibieron el Libro, que no crean en Allah ni
- Dijo: Estará vedada para ellos, y durante cuarenta años vagarán por la tierra.No te entristezcas
- Realmente vuestro Señor es Allah, Quien creó los cielos y la tierra en seis días,
- Y no hay ejemplo con el que te puedan venir que no te traigamos la
- Di: De quién son la tierra y lo que hay en ella si es que
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Yusuf with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Yusuf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yusuf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers