Sura Muminun Verso 56 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿نُسَارِعُ لَهُمْ فِي الْخَيْرَاتِ ۚ بَل لَّا يَشْعُرُونَ﴾
[ المؤمنون: 56]
Son porque Somos solícitos con ellos en darles bienes?Por el contrario no se dan cuenta.
Sura Al-Muminun in SpanishSpanish Translation - Garcia
son un indicio de que recibirán Mis gracias [en esta vida y la futura]? Todo lo contrario, pero no se dan cuenta.
Noor International Center
56. son un adelanto de los bienes que recibirán (en la otra vida)? No!, pero no se dan cuenta.
English - Sahih International
Is [because] We hasten for them good things? Rather, they do not perceive.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Sois vosotros los que lo creáis o somos Nosotros los creadores?
- Los que creen y llevan a cabo las acciones de bien, tendrán como hospedaje, por
- Es verdad que gustaréis el doloroso castigo.
- Allí habrá unas de mirada recatada a las que antes de ellos no habrá tocado
- En los cielos y en la tierra hay signos para los creyentes.
- La paz sea sobre mí el día en que nací, el día de mi muerte
- Y los que creen y practican las acciones de bien, no incurren en falta por
- Pero cuando les trajo Nuestros signos, se rieron de ellos.
- Pero que no te entristezca lo que dicen, realmente sabemos lo que guardan en secreto
- Di: Nadie me librará de Allah y fuera de Él no encontraré ningún refugio.
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Muminun with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Muminun mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Muminun Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers