Sure Yusuf Vers 22 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿وَلَمَّا بَلَغَ أَشُدَّهُ آتَيْنَاهُ حُكْمًا وَعِلْمًا ۚ وَكَذَٰلِكَ نَجْزِي الْمُحْسِنِينَ﴾
[ يوسف: 22]
Als er seine Vollreife erlangt hatte, gaben Wir ihm Urteil(skraft) und Wissen. So vergelten Wir den Gutes Tuenden.
Surah Yusuf in DeutschGerman - Amir Zaidan
Und als er das Mannesalter erreichte, ließen WIR ihm Urteilsvermögen und Wissen zuteil werden. Und solcherart vergelten WIR den Muhsin.
German - Adel Theodor Khoury
Als er seine Vollkraft erreicht hatte, ließen Wir ihm Urteilskraft und Wissen zukommen. So entlohnen Wir die Rechtschaffenen.
Page 237 German transliteration
English - Sahih International
And when Joseph reached maturity, We gave him judgment and knowledge. And thus We reward the doers of good.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- O du Gesandter, lasse dich nicht durch jene traurig machen, die im
- Und furchtet Denjenigen, Der euch und die früheren Geschöpfe erschaffen hat."
- Als ihr auf der näheren Talseite wart, sie auf der ferneren Talseite
- Und Wir haben bereits vor dir Gesandte zu ihren (jeweiligen) Völkern gesandt.
- Da machten Wir ihm den Wind dienstbar, daß er nach seinem Befehl
- Und Wir sagten: "O Adam, bewohne du und deine Gattin den (Paradies)garten,
- Diejenigen, die Allahs Zeichen verleugnen, die Propheten zu Unrecht töten und diejenigen
- Und wer eine Verfehlung oder eine Sünde begeht und sie hierauf einem
- Aber sie spalteten sich in ihrer Angelegenheit untereinander nach (verschiedenen) Büchern'; und
- Es steht Allah nicht an, Sich ein Kind zu nehmen. Preis sei
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Yusuf with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Yusuf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yusuf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers