Sura Rum Verso 23 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿وَمِنْ آيَاتِهِ مَنَامُكُم بِاللَّيْلِ وَالنَّهَارِ وَابْتِغَاؤُكُم مِّن فَضْلِهِ ۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَآيَاتٍ لِّقَوْمٍ يَسْمَعُونَ﴾
[ الروم: 23]
Y parte de Sus signos es vuestro sueño de noche y de día y vuestra búsqueda de Su favor; realmente en esto hay signos para la gente que escucha.
Sura Ar-Rum in SpanishSpanish Translation - Garcia
Entre Sus signos está [haber creado] la noche para que descansen y el día para que procuren Su favor. En esto hay signos para un pueblo que escucha.
Noor International Center
23. Y entre las pruebas (de Su poder y magnificencia) estávuestro descanso, tanto de noche como de día, y la búsqueda de Su favor. Ciertamente, en esto hay evidencias (de Su poder) paraquienes escuchan (y se benefician de la exhortación).
English - Sahih International
And of His signs is your sleep by night and day and your seeking of His bounty. Indeed in that are signs for a people who listen.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Nosotros hemos hecho descender el Recuerdo y somos sus guardianes.
- y negamos la verdad del día de la Retribución
- Y urdieron una gran estratagema
- Y sabed, que del botín de guerra que os llevéis, un quinto pertenece a Allah
- No te ha llegado el relato del Envolvente?
- Los que hayan sido temerosos estarán en jardines y manantiales,
- Acaso Quien ha hecho de la tierra un lugar para vivir y ha intercalado en
- Acaso pensasteis que os habíamos creado únicamente como diversión y que no habríais de volver
- Si cuando a uno de ellos le anuncian (el nacimiento) de lo que atribuye al
- Las cosas que se os dan son sólo disfrute de la vida de este mundo,
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Rum with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Rum mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Rum Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



