Sura Ahqaf Verso 19 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿وَلِكُلٍّ دَرَجَاتٌ مِّمَّا عَمِلُوا ۖ وَلِيُوَفِّيَهُمْ أَعْمَالَهُمْ وَهُمْ لَا يُظْلَمُونَ﴾
[ الأحقاف: 19]
Cada uno tiene un grado que le viene de sus acciones. Y para pagarles como corresponde sus obras sin que se les haga injusticia.
Sura Al-Ahqaaf in SpanishSpanish Translation - Garcia
Cada uno tendrá un grado diferente acorde a sus obras, y se lo retribuirá acorde a ellas. Pero nadie será oprimido.
Noor International Center
19. Todos alcanzarán un nivel determinado (en el paraíso o en el infierno) según hayan sido sus obras[934]. Y recibirán la retribución que sus acciones merezcan y nadie será tratado con injusticia.
[934] Al-lah es sumamente misericordioso con Sus siervos, pues multiplica por diez la recompensa de cada buena acción, mientras que las malas acciones solo obtienen su correspondiente castigo, sin que este se vea aumentado.
English - Sahih International
And for all there are degrees [of reward and punishment] for what they have done, and [it is] so that He may fully compensate them for their deeds, and they will not be wronged.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Y hacemos que del cielo caiga agua bendita con la que hacemos brotar jardines y
- A quien haya obrado con rectitud sea varón o hembra, siendo creyente, le haremos vivir
- que desvían del camino de Allah deseándolo tortuoso y no creen en la Última Vida?
- Acaso pensasteis que os habíamos creado únicamente como diversión y que no habríais de volver
- Y recuerda el nombre de tu Señor mañana y tarde.
- O de que los alcance en sus idas y venidas sin que puedan hacer nada
- Este es un Libro bendito que hemos hecho descender, confirmando lo que ya teníais y
- Dijeron: Hemos perdido la copa del rey. Quien la encuentre tendrá la carga de un
- Y cuando tengáis un encuentro con los que se niegan a creer, golpeadlos en la
- Allah se compromete a aceptar el arrepentimiento sólo en favor de aquéllos que hacen el
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Ahqaf with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Ahqaf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Ahqaf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



