Sura Zumar Verso 25 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿كَذَّبَ الَّذِينَ مِن قَبْلِهِمْ فَأَتَاهُمُ الْعَذَابُ مِنْ حَيْثُ لَا يَشْعُرُونَ﴾
[ الزمر: 25]
Los que hubo anteriormente a ellos negaron la verdad y el castigo les vino por donde no pudieron percibirlo.
Sura Az-Zumar in SpanishSpanish Translation - Garcia
Otras personas en la antigüedad desmintieron [a los Mensajeros], pero fueron sorprendidos por el castigo desde donde menos lo esperaban.
Noor International Center
25. Quienes los precedieron también negaron la verdad (y desmintieron a sus profetas), y el castigo los sorprendió por donde no esperaban.
English - Sahih International
Those before them denied, and punishment came upon them from where they did not perceive.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Son porque Somos solícitos con ellos en darles bienes?Por el contrario no se dan cuenta.
- y se apartaron de él y dijeron: Es un poseso que recibe instrucciones.
- Antes de ellos ya había negado la verdad las gentes de Nuh y después vinieron
- Deja que les llegue su momento a los incrédulos, dales un poco de tiempo.
- Estos serán inmortales en el Fuego y no se les aliviará el castigo ni se
- Verdaderamente ahí hay un signo. La mayoría de ellos no fueron creyentes.
- Tenéis vosotros los varones y Él las hembras?
- Y les enviamos un mensajero que era uno de ellos: Adorad a Allah, no tenéis
- Irán unos a otros preguntándose.
- Dijo: El poderío que mi Señor me ha dado es mejor. Ayudadme con fuerza física
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Zumar with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Zumar mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Zumar Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



