Sura Zumar Verso 25 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿كَذَّبَ الَّذِينَ مِن قَبْلِهِمْ فَأَتَاهُمُ الْعَذَابُ مِنْ حَيْثُ لَا يَشْعُرُونَ﴾
[ الزمر: 25]
Los que hubo anteriormente a ellos negaron la verdad y el castigo les vino por donde no pudieron percibirlo.
Sura Az-Zumar in SpanishSpanish Translation - Garcia
Otras personas en la antigüedad desmintieron [a los Mensajeros], pero fueron sorprendidos por el castigo desde donde menos lo esperaban.
Noor International Center
25. Quienes los precedieron también negaron la verdad (y desmintieron a sus profetas), y el castigo los sorprendió por donde no esperaban.
English - Sahih International
Those before them denied, and punishment came upon them from where they did not perceive.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Por el día cuando se descubre!
- Vosotros que creéis! Obedeced a Allah, obedeced al Mensajero y no echéis a perder vuestras
- Pero donde vais?
- Su Señor les anuncia la buena noticia de una misericordia de Su parte, beneplácito y
- Es que no ven que Nos dirigimos a la tierra reduciéndola por sus extremos?Y Allah
- Hay hombres que dicen: Creemos en Allah y en el Último Día, pero no son
- Y pusimos a prueba a Sulayman colocando una figura en su trono, después se volvió
- Pero no! Es que no tratáis con generosidad al huérfano,
- Pusimos lo de abajo arriba e hicimos que cayera sobre ellos una lluvia de piedras
- Vuestro Señor os conoce y si quiere tendrá misericordia de vosotros y si quiere os
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Zumar with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Zumar mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Zumar Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers