Sura Baqarah Verso 250 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿وَلَمَّا بَرَزُوا لِجَالُوتَ وَجُنُودِهِ قَالُوا رَبَّنَا أَفْرِغْ عَلَيْنَا صَبْرًا وَثَبِّتْ أَقْدَامَنَا وَانصُرْنَا عَلَى الْقَوْمِ الْكَافِرِينَ﴾
[ البقرة: 250]
Cuando aparecieron en el campo de batalla ante Yalut y sus huestes, dijeron: Señor nuestro, danos paciencia, afirma nuestros pasos y ayúdanos contra la nación de los que no creen!
Sura Al-Baqarah in SpanishSpanish Translation - Garcia
Al enfrentarse a Goliat y sus soldados suplicaban: "¡Oh, Señor nuestro! Danos paciencia, mantennos firmes y concédenos la victoria sobre los que niegan la verdad".
Noor International Center
250. Y cuando salieron al encuentro de Goliat y su ejército, suplicaron: «Señor, danos paciencia, haz que nos mantengamos firmes y concédenos la victoria sobre los incrédulos!».
English - Sahih International
And when they went forth to [face] Goliath and his soldiers, they said, "Our Lord, pour upon us patience and plant firmly our feet and give us victory over the disbelieving people."
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Será el día en que el injusto se morderá las manos y dirá: Ojalá y
- Ni creo que la hora vaya a llegar, y en el caso de que sea
- Sabe lo que tienen delante y lo que tienen detrás.Sólo quien es aceptado puede interceder
- Ha, Mim.
- Su gente, que antes había estado cometiendo maldades, acudió a él apresuradamente; dijo: Gente mía!
- Es que no ves que ante Allah se postra cuanto hay en los cielos y
- Y pasó revista a las aves, entonces dijo: Qué ocurre que no veo a la
- Cuando los astros se apaguen
- Ni vas a guiar a los ciegos sacándolos de su extravío.Tan sólo conseguirás que escuche
- Quienes repudien así a sus mujeres pero luego se retracten de lo que dijeron, deberán
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Baqarah with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Baqarah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Baqarah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



