Sura Baqarah Verso 250 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿وَلَمَّا بَرَزُوا لِجَالُوتَ وَجُنُودِهِ قَالُوا رَبَّنَا أَفْرِغْ عَلَيْنَا صَبْرًا وَثَبِّتْ أَقْدَامَنَا وَانصُرْنَا عَلَى الْقَوْمِ الْكَافِرِينَ﴾
[ البقرة: 250]
E quanto se defrontaram com Golias e com o seu exército, disseram: Ó Senhor nosso, infunde-nos constância, firma osnossos passos e concede-nos a vitória sobre o povo incrédulo!
Surah Al-Baqarah in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
E, quando saíram ao encontro de Golias e seu exército, disseram: Senhor nosso! Verte sobre nós paciência e torna firmes nossos passos e socorre-nos, contra o povo renegador da Fé.
Spanish - Noor International
250. Y cuando salieron al encuentro de Goliat y su ejército, suplicaron: «Señor, danos paciencia, haz que nos mantengamos firmes y concédenos la victoria sobre los incrédulos!».
English - Sahih International
And when they went forth to [face] Goliath and his soldiers, they said, "Our Lord, pour upon us patience and plant firmly our feet and give us victory over the disbelieving people."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- Porém, os sábios e fiéis dir-lhes-ão: Permanecestes no decreto de Deus até ao Dia da
- Chamuscados, pelo fogo abrasador!
- Deus exemplifica, assim, aos incrédulos, com as mulheres de Noé e a de Lot: ambas
- Dir-lhes-á (Deus): Não disputeis em Minha presença, uma vez que nos enviei antecipadamente a advertência.
- Implorou: Tolera-me até ao dia em que (os seres) forem ressuscitados!
- Presenciando o que fizeram com os fiéis,
- Alef, Lam, Mim, Ra. Estes são os versículos do Livro. O que te foi revelado
- Em verdade, quanto aos incrédulos, que desencaminham os demais da senda de Deus e morrem
- Degradante (para uns) e exultante (para outros).
- E que escusas tereis para não contribuirdes na causa de Deus, uma vez que a
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Baqarah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Baqarah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Baqarah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers