Sura Baqarah Verso 256 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿لَا إِكْرَاهَ فِي الدِّينِ ۖ قَد تَّبَيَّنَ الرُّشْدُ مِنَ الْغَيِّ ۚ فَمَن يَكْفُرْ بِالطَّاغُوتِ وَيُؤْمِن بِاللَّهِ فَقَدِ اسْتَمْسَكَ بِالْعُرْوَةِ الْوُثْقَىٰ لَا انفِصَامَ لَهَا ۗ وَاللَّهُ سَمِيعٌ عَلِيمٌ﴾
[ البقرة: 256]
No hay coacción en la práctica de Adoración, pues ha quedado claro cual es la buena dirección y cual el extravío.Quien niegue a los ídolos y crea en Allah, se habrá aferrado a lo más seguro que uno puede asirse, aquello en lo que no cabe ninguna fisura. Y Allah es Oyente y Conocedor.
Sura Al-Baqarah in SpanishSpanish Translation - Garcia
Una vez establecida la diferencia entre la guía correcta y el desvío no se puede forzar a nadie a creer. Quien descrea de las falsas divinidades y crea en Dios, se habrá aferrado al asidero más firme [el Islam], que es irrompible. Dios todo lo oye, todo lo sabe.
Noor International Center
256. No debe haber coacción en la religión[84]. El buen camino se ha mostrado con claridad frente al extravío. Y aquel que rechace al Demonio y a cualquier objeto de adoración fuera de Al-lah se habrá aferrado al asidero más firme que nunca se rompe (el islam). Y Al-lah todo lo oye y todo lo sabe.
[84] Nadie debe ser obligado a seguir la religión del islam.
English - Sahih International
There shall be no compulsion in [acceptance of] the religion. The right course has become clear from the wrong. So whoever disbelieves in Taghut and believes in Allah has grasped the most trustworthy handhold with no break in it. And Allah is Hearing and Knowing.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Y entre ellos los hay que te escuchan, pero cuando se van de tu lado
- En la mayor parte de ellos no encontramos compromiso alguno, sólo que se habían pervertido.
- Cuando escapó en la embarcación completamente cargada.
- Y establecimos a los hijos de Israel en un lugar para vivir verdadero y les
- Cuando olvidaron lo que se les había recordado, les abrimos las puertas de todas las
- A los hombres les pertenece una parte de lo que dejen los padres y los
- Hay alguien más injusto que aquel que inventa una mentira contra Allah y niega la
- Allah es mi Señor y el vuestro, Adorádle! Esto es un camino recto.
- Dirijo mi rostro, como hanif, a Quien ha creado los cielos y la tierra y
- Es portador de buenas noticias y advertidor, pero la mayoría de ellos se han apartado
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Baqarah with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Baqarah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Baqarah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



