Sura Araf Verso 140 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿قَالَ أَغَيْرَ اللَّهِ أَبْغِيكُمْ إِلَٰهًا وَهُوَ فَضَّلَكُمْ عَلَى الْعَالَمِينَ﴾
[ الأعراف: 140]
Dijo: Deseáis tener otro dios que Allah cuando Él os ha favorecido sobre todos los mundos?
Sura Al-Araf in SpanishSpanish Translation - Garcia
Dijo: "¿Cómo podría admitir que ustedes adoren ídolos en vez de Dios, siendo que Él los distinguió entre sus contemporáneos?
Noor International Center
140. Dijo (Moisés): «¿Cómo podría buscaros otra divinidad fuera de Al-lah cuando Él os ha favorecido por encima de todos los pueblos (de vuestro tiempo)?».
English - Sahih International
He said, "Is it other than Allah I should desire for you as a god while He has preferred you over the worlds?"
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- O estáis a salvo acaso de que Quien está en el cielo no envíe una
- Así cuando hubo alcanzado el poniente del sol, encontró que éste se ponía en un
- Y los compañeros de Madyan. Y también Musa fue tachado de mentiroso. Consentí por un
- Y enviamos a Musa con Nuestros signos y con una autoridad evidente
- Di: Si hubiera con Él otros dioses, como dicen, buscarían el medio de acceder al
- No le hagáis ningún daño para que no os sorprenda el castigo de un día
- Y se tenga certeza de que es el momento de la separación,
- No ansiéis aquello con lo que Allah ha favorecido a unos sobre otros. Los hombres
- Déjame con quien niega la verdad de este relato!Los agarraremos, sin prisa, cuando menos lo
- Dijo: Mi Señor! Dame tiempo hasta el día en que se les devuelva a la
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Araf with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Araf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Araf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers