Sura Anbiya Verso 24 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿أَمِ اتَّخَذُوا مِن دُونِهِ آلِهَةً ۖ قُلْ هَاتُوا بُرْهَانَكُمْ ۖ هَٰذَا ذِكْرُ مَن مَّعِيَ وَذِكْرُ مَن قَبْلِي ۗ بَلْ أَكْثَرُهُمْ لَا يَعْلَمُونَ الْحَقَّ ۖ فَهُم مُّعْرِضُونَ﴾
[ الأنبياء: 24]
Es que han tomado algún dios fuera de Él? Di: Traed la prueba.Este es el recuerdo de los que están conmigo y el recuerdo de los de antes. Sin embargo la mayoría de ellos no conoce la verdad y están descuidados.
Sura Al-Anbiya in SpanishSpanish Translation - Garcia
A aquellos que adoran a otras divinidades en lugar de Dios, diles: "Presenten pruebas válidas. Éste es mi Mensaje y el de quienes me siguen, y el Mensaje de quienes nos precedieron. Pero la mayoría no reconoce la Verdad y la rechazan".
Noor International Center
24. ¿Acaso adoran otras divinidades fuera de Al-lah? Diles (oh, Muhammad!): «Mostradme la prueba (de que son realmente divinidades). Estees el mensaje[598] (enviado) a mis contemporáneos y a quienes me precedieron». No obstante, la mayoría de los hombres no conocen la verdad y se alejan de ella.
[598] Se refiere a que Al-lah es la única divinidad real que merece ser adorada.
English - Sahih International
Or have they taken gods besides Him? Say, [O Muhammad], "Produce your proof. This [Qur'an] is the message for those with me and the message of those before me." But most of them do not know the truth, so they are turning away.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Los que dicen: Nuestro Señor es Allah y luego se conducen con rectitud, no tendrán
- Eso es porque cuando se invocaba a Allah, Solo, os negabais a creer pero cuando
- Y anúnciales que el agua habrá de ser compartida y que cada uno tendrá su
- Acaso la gente de las ciudades está a salvo de que les llegue Nuestro castigo
- Vais a tomar, aparte de Él, dioses, cuya intercesión no me valdría de nada si
- Sin embargo, no es sino un recuerdo para los mundos.
- Él tiene las llaves del No-Visto Y sólo Él lo conoce; y sabe lo que
- Dijo: Tirad! Y entonces sus cuerdas y bastones, por la magia que habían utilizado, le
- Y para que sepan aquellos a los que se les ha dado el conocimiento que
- Dijo: Hijo de mi madre! No me agarres por la barba ni por la cabeza,
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Anbiya with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Anbiya mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Anbiya Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



