Sura Kahf Verso 27 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿وَاتْلُ مَا أُوحِيَ إِلَيْكَ مِن كِتَابِ رَبِّكَ ۖ لَا مُبَدِّلَ لِكَلِمَاتِهِ وَلَن تَجِدَ مِن دُونِهِ مُلْتَحَدًا﴾
[ الكهف: 27]
Y recita lo que del Libro de tu Señor te ha sido inspirado, no hay quien pueda sustituir Sus palabras y aparte de Él no encontrarás ningún refugio.
Sura Al-Kahf in SpanishSpanish Translation - Garcia
Recita lo que se te ha revelado del Libro de tu Señor. No hay quien pueda tergiversar Sus palabras, y no encontrarás protector fuera de Él.
Noor International Center
27. Y recita (oh, Muhammad!) lo que te ha sido revelado del Libro de tu Señor (el Corán). Las palabras de Al-lah son inalterables, y no encontrarás refugio alguno fuera de Él.
English - Sahih International
And recite, [O Muhammad], what has been revealed to you of the Book of your Lord. There is no changer of His words, and never will you find in other than Him a refuge.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Buscáis dioses fuera de Allah por falsedad?
- Mas si no lo hacéis, que no lo haréis, temed al Fuego cuyo combustible son
- Dijo: Y quién puede desesperar de la misericordia de su Señor sino los extraviados?
- Y di a Mis siervos que hablen con las mejores palabras, porque es cierto que
- Luego, verted sobre su cabeza parte del tormento del Yahim.
- Dijo: Hijo de mi madre! No me agarres por la barba ni por la cabeza,
- que se niega a dar del bien y es un malvado transgresor,
- Y que no te entristezcan los que se precipitan a la incredulidad; ellos no perjudicarán
- Allah no ha dispuesto ninguna Bahira ni Saiba ni Wasila ni Ham. Sin embargo los
- No tendréis escape ni en la tierra ni en cielo, ni tendréis fuera de Allah
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Kahf with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Kahf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Kahf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers