Sura Qaf Verso 6 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿أَفَلَمْ يَنظُرُوا إِلَى السَّمَاءِ فَوْقَهُمْ كَيْفَ بَنَيْنَاهَا وَزَيَّنَّاهَا وَمَا لَهَا مِن فُرُوجٍ﴾
[ ق: 6]
Es que no ven sobre ellos el cielo, cómo lo hemos edificado y embellecido, sin que haya en él ninguna grieta?
Sura Qaf in SpanishSpanish Translation - Garcia
¿Acaso no observan el cielo por encima de ellos, cómo lo he erigido y embellecido, y que no tiene ninguna imperfección?
Noor International Center
6. ¿Acaso no observan el cielo por encima de ellos: cómo lo edificamos y adornamos sin que tenga ninguna fisura?
English - Sahih International
Have they not looked at the heaven above them - how We structured it and adorned it and [how] it has no rifts?
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Voy a enviarles un regalo y esperaré lo que traigan de vuelta los mensajeros.
- Dijo: Ojalá tuviera fuerza contra vosotros o un fuerte apoyo al que recurrir.
- Pero no se les aceptará el arrepentimiento a los que habiendo llevado a cabo malas
- Todo porque Allah ha hecho que descienda el Libro con la verdad, y ellos, que
- Así fue como Allah le confirmó la visión a Su mensajero con la verdad: Entraréis
- El Misericordioso,
- Y no son ni vuestras riquezas ni vuestros hijos lo que os dará proximidad a
- Quien obedezca a Allah y al Mensajero, ésos estarán junto a los que Allah ha
- Esos que creen en el No-Visto, establecen el salat y de la provisión que les
- Pero sólo se os pagará por lo que hayáis hecho.
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Qaf with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Qaf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Qaf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers