Sura Qaf Verso 6 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿أَفَلَمْ يَنظُرُوا إِلَى السَّمَاءِ فَوْقَهُمْ كَيْفَ بَنَيْنَاهَا وَزَيَّنَّاهَا وَمَا لَهَا مِن فُرُوجٍ﴾
[ ق: 6]
Es que no ven sobre ellos el cielo, cómo lo hemos edificado y embellecido, sin que haya en él ninguna grieta?
Sura Qaf in SpanishSpanish Translation - Garcia
¿Acaso no observan el cielo por encima de ellos, cómo lo he erigido y embellecido, y que no tiene ninguna imperfección?
Noor International Center
6. ¿Acaso no observan el cielo por encima de ellos: cómo lo edificamos y adornamos sin que tenga ninguna fisura?
English - Sahih International
Have they not looked at the heaven above them - how We structured it and adorned it and [how] it has no rifts?
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Por el día prometido!
- Los que gastan sus bienes en el camino de Allah y luego no lo echan
- Di: Es cierto que los que inventan la mentira sobre Allah no prosperan.
- Ahí lo tenéis, gustadlo. Pero además de eso, los que se niegan a creer tendrán
- En verdad los que vinieron con esa calumnia son un grupo de vosotros, no lo
- Dirán: Allah. Di: Por qué entonces estáis hechizados?
- La vista no Le alcanza pero Él abarca toda visión; Él es el Sutil, el
- Es que no van a reflexionar? Vuestro compañero no está poseído por ningún genio. Él
- Allah no ama que se refiera ningún mal en público, a no ser que lo
- Dijeron: Has venido a nosotros para apartarnos de nuestros dioses? Tráenos aquello con lo que
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Qaf with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Qaf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Qaf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers