Sura Qasas Verso 28 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿قَالَ ذَٰلِكَ بَيْنِي وَبَيْنَكَ ۖ أَيَّمَا الْأَجَلَيْنِ قَضَيْتُ فَلَا عُدْوَانَ عَلَيَّ ۖ وَاللَّهُ عَلَىٰ مَا نَقُولُ وَكِيلٌ﴾
[ القصص: 28]
Dijo: Esto es algo entre tú y yo; y cualquiera de los dos plazos que cumplas no me causará ningún perjuicio.Allah es Garante de lo que decimos.
Sura Al-Qasas in SpanishSpanish Translation - Garcia
Dijo [Moisés]: "Eso es [un acuerdo] entre tú y yo. Cualquiera que sea el plazo que cumpla no será injusto conmigo, y Dios es testigo de lo que decimos".
Noor International Center
28. (Moisés) asintió diciendo: «Así queda acordado! No se me reprochará cualquiera que sea el plazo que cumpla. Y Al-lah es testigo de lo que decimos».
English - Sahih International
[Moses] said, "That is [established] between me and you. Whichever of the two terms I complete - there is no injustice to me, and Allah, over what we say, is Witness."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Sin embargo sí hay razón para ir contra quienes te piden dispensa siendo ricos. Están
- En ella les prescribimos: Persona por persona, ojo por ojo, nariz por nariz, oreja por
- Su Señor les anuncia la buena noticia de una misericordia de Su parte, beneplácito y
- Dijeron: Es una maraña de ensueños y nosotros no conocemos la interpretación de los ensueños.
- Di: Decidme: Qué pasaría si Allah os quitara el oído y la vista y sellara
- Suya es la soberanía de los cielos y de la tierra, da la vida y
- Y no toméis vuestros juramentos como engaño entre vosotros pues sería como un pie que
- Luego fuimos veraces en lo que habíamos prometido y los salvamos a ellos y a
- Él es Quien ha creado para vosotros el oído, la vista, y el corazón. Poco
- Y realmente tu Señor es el Irresistible, el Compasivo.
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Qasas with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Qasas mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Qasas Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers