Sura Ahzab Verso 58 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿وَالَّذِينَ يُؤْذُونَ الْمُؤْمِنِينَ وَالْمُؤْمِنَاتِ بِغَيْرِ مَا اكْتَسَبُوا فَقَدِ احْتَمَلُوا بُهْتَانًا وَإِثْمًا مُّبِينًا﴾
[ الأحزاب: 58]
Y los que ofenden a los creyentes y a las creyentes sin que lo que dicen sea cierto, habrán cargado con una calumnia y un delito indudable.
Sura Al-Ahzab in SpanishSpanish Translation - Garcia
Quienes causen daño a los creyentes y a las creyentes sin tener motivo alguno, cometen un pecado evidente.
Noor International Center
58. Y quienes ofendan (o calumnien) injustamente a los creyentes y a las creyentes cargarán con su calumnia y con un claro pecado.
English - Sahih International
And those who harm believing men and believing women for [something] other than what they have earned have certainly born upon themselves a slander and manifest sin.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Los que creen y practican las acciones de bien, tendrán jardines por cuyo suelo corren
- Pero los que se niegan a creer, tendrán desprecio y sus acciones se malograrán.
- Pero qué os pasa que no podéis concebir grandeza en Allah
- Y di: Las alabanzas a Allah.Él os mostrará Sus signos y vosotros los reconoceréis.Y tu
- Los que se niegan a creer pretenden que no van a ser devueltos a la
- Que son una evidencia y un recuerdo para todo siervo que sólo se mire en
- Dijimos: Fuego, sé frío e inofensivo para Ibrahim.
- y otros encadenados.
- Cómo es que de entre todos nosotros ha sido precisamente a él al que se
- Así llegaron al valle de las hormigas; entonces dijo una de ellas: Hormigas! Entrad en
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Ahzab with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Ahzab mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Ahzab Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers