Sura Ahzab Verso 58 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿وَالَّذِينَ يُؤْذُونَ الْمُؤْمِنِينَ وَالْمُؤْمِنَاتِ بِغَيْرِ مَا اكْتَسَبُوا فَقَدِ احْتَمَلُوا بُهْتَانًا وَإِثْمًا مُّبِينًا﴾
[ الأحزاب: 58]
Y los que ofenden a los creyentes y a las creyentes sin que lo que dicen sea cierto, habrán cargado con una calumnia y un delito indudable.
Sura Al-Ahzab in SpanishSpanish Translation - Garcia
Quienes causen daño a los creyentes y a las creyentes sin tener motivo alguno, cometen un pecado evidente.
Noor International Center
58. Y quienes ofendan (o calumnien) injustamente a los creyentes y a las creyentes cargarán con su calumnia y con un claro pecado.
English - Sahih International
And those who harm believing men and believing women for [something] other than what they have earned have certainly born upon themselves a slander and manifest sin.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Así es. Y quien devuelva una injusticia con otra semejante a la que se le
- Los que creen y practican las acciones de bien, tendrán jardines por cuyo suelo corren
- A excepción de aquellos siervos Tuyos que sean sinceros.
- Tú no eres más que un advertidor para el que tenga temor.
- o estuviera ordenando la temerosidad?
- Di: Señor mío! Juzga con la verdad. Nuestro Señor es el Misericordioso, Aquel a Quien
- Y cuando olvidaron lo que se les había recordado, salvamos a quienes se oponían al
- Y así fue como enviamos a Nuh y a Ibrahim y pusimos en su descendencia
- Y por Allah que he de tramar algo contra vuestros ídolos una vez que hayáis
- Tu Señor no destruye ninguna ciudad sin haber enviado antes un mensajero a su comunidad
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Ahzab with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Ahzab mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Ahzab Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



