Sura Qiyamah Verso 24 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿وَوُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ بَاسِرَةٌ﴾
[ القيامة: 24]
Y ese día habrá rostros ensombrecidos
Sura Al-Qiyamah in SpanishSpanish Translation - Garcia
Pero otros rostros estarán ensombrecidos,
Noor International Center
24. y, ese día, habrá rostros ensombrecidos y ceñudos
English - Sahih International
And [some] faces, that Day, will be contorted,
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Y comenzaron a hacerse reproches unos a otros.
- (Más les valdría) obedecer y decir lo que está bien.Y si se decide el mandato,
- Y no hemos enviado a ningún mensajero sino para que fuera obedecido con el permiso
- O pudierais decir: Si se nos hubiera hecho descender el Libro, habríamos tenido mejor guía
- El Misericordioso, el Compasivo.
- Es cierto que tu Señor es el Poderoso, el Compasivo.
- no para que nadie tenga un favor que pagarle
- No habrá más que un solo grito y todos comparecerán ante Nos.
- Y a algunos de los que dicen: Somos cristianos, les exigimos la alianza, sin embargo
- Ese día, el peso en la balanza será la verdad. Aquéllos cuyas acciones tengan peso,
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Qiyamah with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Qiyamah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Qiyamah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



