Sura Ghafir Verso 28 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿وَقَالَ رَجُلٌ مُّؤْمِنٌ مِّنْ آلِ فِرْعَوْنَ يَكْتُمُ إِيمَانَهُ أَتَقْتُلُونَ رَجُلًا أَن يَقُولَ رَبِّيَ اللَّهُ وَقَدْ جَاءَكُم بِالْبَيِّنَاتِ مِن رَّبِّكُمْ ۖ وَإِن يَكُ كَاذِبًا فَعَلَيْهِ كَذِبُهُ ۖ وَإِن يَكُ صَادِقًا يُصِبْكُم بَعْضُ الَّذِي يَعِدُكُمْ ۖ إِنَّ اللَّهَ لَا يَهْدِي مَنْ هُوَ مُسْرِفٌ كَذَّابٌ﴾
[ غافر: 28]
Y dijo un hombre creyente de la familia de Firaún que ocultaba su creencia: Vais a matar a un hombre porque os dice: Mi Señor es Allah, cuando os ha traído pruebas claras que vienen de vuestro Señor y que, en caso de que sea un mentiroso, su mentira se volverá contra él, mientras que si dice la verdad, una parte de lo que os asegura os afligirá?Allah no guía a quien sobrepasa los límites y es un farsante.
Sura Ghafir in SpanishSpanish Translation - Garcia
Dijo un hombre creyente de la familia del Faraón, que ocultaba su fe: "¿Matarán a un hombre solo porque dice: ‘Dios es mi Señor’, siendo que les ha presentado milagros de su Señor? Si se trata de un mentiroso, sobre él recaerá su mentira; pero si dice la verdad, los azotará una parte del castigo conque los amenaza. Dios no guía a quien se extralimita y miente.
Noor International Center
28. Y un hombre creyente de la familia del Faraón que ocultaba su fedijo: «¿Mataréis a un hombre por decir que su Señor es Al-lah cuando os ha traído pruebas evidentes de vuestro Señor? Si miente, sufrirá las consecuencias de sus propias mentiras; mas si dice la verdad, se abatirá sobre vosotros una parte de las calamidades con las que os amenaza (como castigo). Ciertamente, Al-lah no guía a los transgresores embusteros.
English - Sahih International
And a believing man from the family of Pharaoh who concealed his faith said, "Do you kill a man [merely] because he says, 'My Lord is Allah' while he has brought you clear proofs from your Lord? And if he should be lying, then upon him is [the consequence of] his lie; but if he should be truthful, there will strike you some of what he promises you. Indeed, Allah does not guide one who is a transgressor and a liar.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Y hemos hecho de la noche y del día dos signos, el signo de la
- O de que los alcance en sus idas y venidas sin que puedan hacer nada
- Ya le dimos el Libro a Musa y enviamos, tras él, a otros mensajeros. A
- Y dicen los que se niegan a creer a quienes creen: Seguid nuestro camino y
- Os acordaréis de lo que digo. Confío mi asunto a Allah, es cierto que Allah
- Todo aquello en lo que no estáis de acuerdo, su juicio se remite a Allah.
- Entre ellos, algunos creen en él y otros se apartan. Yahannam les bastará como fuego
- no podréis extraviar a nadie en contra de Allah.
- Ya les había advertido de Nuestra furia, pero ellos dudaron de las advertencias.
- Ni el cielo ni la tierra lloraron por ellos ni se les esperó.
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Ghafir with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Ghafir mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Ghafir Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



