Sura Al Imran Verso 56 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿فَأَمَّا الَّذِينَ كَفَرُوا فَأُعَذِّبُهُمْ عَذَابًا شَدِيدًا فِي الدُّنْيَا وَالْآخِرَةِ وَمَا لَهُم مِّن نَّاصِرِينَ﴾
[ آل عمران: 56]
Y a los que no creen, los castigaré con un severo castigo en esta vida y en la Última. No tendrán quien les auxilie.
Sura Al Imran in SpanishSpanish Translation - Garcia
A los que se obstinan en negar la verdad los castigaré severamente en este mundo y el otro, y no tendrán quién los auxilie".
Noor International Center
56. »A quienes rechacen la verdad, los castigaré con severidad en esta vida y en la otra, y no tendrán quienes les auxilien.
English - Sahih International
And as for those who disbelieved, I will punish them with a severe punishment in this world and the Hereafter, and they will have no helpers."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Pero cuando hubo caído sobre ellos el castigo, dijeron: Musa!: Ruega por nosotros a tu
- Le dijo al que de los dos suponía salvado: Háblale de mí a tu señor.
- No es sino por una misericordia de tu Señor, es cierto que Su favor contigo
- Es una sura que hemos hecho descender, haciendo de ella un precepto y revelando en
- Y entraron por donde su padre les había ordenado. Aunque no les habría servido de
- El día en que los reunamos a todos: Comunidad de genios! Llevasteis a la perdición
- Cuando Shuayb les dijo: No vais a temer?
- Y advierte a tu clan, a los que están más próximos a ti.
- Cuando os encontrabais en la vertiente más próxima y ellos en las más alejada, quedando
- Y les hará entrar por una entrada que les complacerá.Verdaderamente Allah es Conocedor, Benévolo.
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Al Imran with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Al Imran mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Imran Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب