Sura Al Imran Verso 56 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿فَأَمَّا الَّذِينَ كَفَرُوا فَأُعَذِّبُهُمْ عَذَابًا شَدِيدًا فِي الدُّنْيَا وَالْآخِرَةِ وَمَا لَهُم مِّن نَّاصِرِينَ﴾
[ آل عمران: 56]
Y a los que no creen, los castigaré con un severo castigo en esta vida y en la Última. No tendrán quien les auxilie.
Sura Al Imran in SpanishSpanish Translation - Garcia
A los que se obstinan en negar la verdad los castigaré severamente en este mundo y el otro, y no tendrán quién los auxilie".
Noor International Center
56. »A quienes rechacen la verdad, los castigaré con severidad en esta vida y en la otra, y no tendrán quienes les auxilien.
English - Sahih International
And as for those who disbelieved, I will punish them with a severe punishment in this world and the Hereafter, and they will have no helpers."
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Aquel que somete su frente a Allah y hace el bien, se habrá aferrado al
- Esos que si les damos poder en la tierra establecen el salat, entregan el zakat
- Reprimen a otros y se alejan de él, pero sólo se destruyen a sí mismos
- Mensajeros portadores de buenas noticias y de advertencias, para que así los hombres, después de
- Y le di grandes riquezas.
- Realmente tu Señor es el Irresistible, el Compasivo.
- Di: Quién os guardará de noche y de día del Misericordioso? Y aún se apartan
- Y cuando se les recitan Nuestros signos claros, dicen: Quién es éste mas que un
- Acaso quien busca lo que satisface a Allah es como el que incurre en la
- Di: Quién os salva de las tinieblas de la tierra y del mar? Lo llamáis
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Al Imran with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Al Imran mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Imran Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



