Sura Qasas Verso 66 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿فَعَمِيَتْ عَلَيْهِمُ الْأَنبَاءُ يَوْمَئِذٍ فَهُمْ لَا يَتَسَاءَلُونَ﴾
[ القصص: 66]
Ese día las noticias los cegarán y no se harán preguntas entre sí.
Sura Al-Qasas in SpanishSpanish Translation - Garcia
Ese día no sabrán qué argumentar ni podrán preguntarse unos a otros [qué responder].
Noor International Center
66. Entonces no podrán pensar en ninguna respuesta (como excusa) ni se preguntarán entre ellos (para saber cómo contestar).
English - Sahih International
But the information will be unapparent to them that Day, so they will not [be able to] ask one another.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Y quién eres tú para hablar de ella?
- Si les hubiéramos ordenado que se mataran o que abandonaran sus casas, sólo unos pocos
- Di a los creyentes que bajen la mirada y guarden sus partes privadas, eso es
- Y comed de aquello que Allah os da, lícito y bueno; y temed a Allah
- Dijo: Mis nobles! Cuál de vosotros me traerá su trono antes de que vengan a
- De ser así les hubiéramos dado por Nuestra parte una enorme recompensa
- Acaso tú puedes hacer que el sordo oiga o puedes guiar al ciego o al
- A punto está el relámpago de quitarles la vista. Cada vez que les alumbra andan,
- Y habiendo Musa concluido el plazo y partido con su familia, distinguió en la ladera
- Y las montañas serán transportadas cual espejismo.
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Qasas with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Qasas mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Qasas Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب