Sura Baqarah Verso 280 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿وَإِن كَانَ ذُو عُسْرَةٍ فَنَظِرَةٌ إِلَىٰ مَيْسَرَةٍ ۚ وَأَن تَصَدَّقُوا خَيْرٌ لَّكُمْ ۖ إِن كُنتُمْ تَعْلَمُونَ﴾
[ البقرة: 280]
Y si está en dificultad, concededle un plazo de espera hasta un momento de desahogo, aunque es mejor para vosotros que renuncieis generosamente.
Sura Al-Baqarah in SpanishSpanish Translation - Garcia
Si [quien les debe un préstamo] atraviesa una situación difícil, concédanle un nuevo plazo de pago hasta que esté en condición de saldar la deuda. Aunque si supieran la recompensa que tiene, harían algo mejor aún para ustedes: que es condonarle la deuda.
Noor International Center
280. Y si el deudor está pasando por una dificultad, concededle más tiempo hasta que pueda devolver la deuda. Mas sería mejor para vosotros, si supierais!, perdonarle la deuda (como un acto de caridad).
English - Sahih International
And if someone is in hardship, then [let there be] postponement until [a time of] ease. But if you give [from your right as] charity, then it is better for you, if you only knew.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Sordos, mudos y ciegos, no podrán volver (de su extravío).
- Dijo: Deseáis tener otro dios que Allah cuando Él os ha favorecido sobre todos los
- Y podías ver cómo el sol naciente se alejaba de la caverna por la derecha
- y no la palabra de un poeta. Qué poco creéis!
- Él es Quien os hace viajar por la tierra y el mar. Y cuando os
- Acaso no les ha llegado a los que creen el momento de que sus corazones
- Y no pongáis junto a Allah a otro dios pues realmente yo soy, de Su
- un alimento que se atraganta y un doloroso castigo.
- No has visto a los que salieron por miles huyendo de sus hogares por temor
- Que son una evidencia y un recuerdo para todo siervo que sólo se mire en
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Baqarah with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Baqarah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Baqarah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers