Sura Hud Verso 95 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿كَأَن لَّمْ يَغْنَوْا فِيهَا ۗ أَلَا بُعْدًا لِّمَدْيَنَ كَمَا بَعِدَتْ ثَمُودُ﴾
[ هود: 95]
Como si jamás hubieran vivido con prosperidad en ellos.Fuera con los Madyan! Igual que quedaron fuera los Zamud
Sura Hud in SpanishSpanish Translation - Garcia
como si no hubieran habitado en ellas. Los habitantes de Madián fueron execrados como habían sido execrados los de Zamud.
Noor International Center
95. como si nunca los hubieran habitado. Que el pueblo de Madián sea expulsado de la misericordia de Al-lah como sucedió con el pueblo de Zamud!
English - Sahih International
As if they had never prospered therein. Then, away with Madyan as Thamud was taken away.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Si hubiéramos querido, habríamos hecho surgir un advertidor en cada ciudad.
- Hemos hecho que te descendiera el Libro con la verdad; adora a Allah con sinceridad,
- Y verás ese día a los que hicieron el mal unidos por las cadenas.
- Di a los beduinos que se quedaron atrás: Se os llamará para que luchéis contra
- Profeta! Esfuérzate en la lucha contra los incrédulos y los hipócritas y sé duro con
- A punto han estado los asociadores de desviarte de lo que te hemos inspirado para
- Y cuando Musa dijo a su gente: Pueblo mío! Recordad las bendiciones que Allah os
- Cada uno ha tenido una dirección a la que volverse.Competid en las buenas acciones! Dondequiera
- Hoy no os servirá de nada que estéis asociados en el castigo puesto que fuisteis
- Anuncia a Mis siervos que Yo soy el Perdonador, el Compasivo.
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Hud with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Hud mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Hud Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers