Sura Saba Verso 36 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿قُلْ إِنَّ رَبِّي يَبْسُطُ الرِّزْقَ لِمَن يَشَاءُ وَيَقْدِرُ وَلَٰكِنَّ أَكْثَرَ النَّاسِ لَا يَعْلَمُونَ﴾
[ سبأ: 36]
Di: Es cierto que mi Señor le hace extensa la provisión a quien quiere y se la restringe (a quien quiere), sin embargo la mayor parte de los hombres no saben.
Sura Saba in SpanishSpanish Translation - Garcia
Diles: "Mi Señor sustenta generosamente a quien quiere y se lo restringe [a quien quiere], pero la mayoría de la gente lo ignora".
Noor International Center
36. Diles (oh, Muhammad!): «Al-lah concede provisión abundante a quien quiere y se la restringe a quien quiere,pero la mayoría de los hombres no lo saben».
English - Sahih International
Say, "Indeed, my Lord extends provision for whom He wills and restricts [it], but most of the people do not know."
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- No le hemos enseñado poesía ni es propio de él; no es sino un Recuerdo
- Acaso no hemos hecho de la tierra un lecho,
- Como lo que pasó con la familia de Firaún y los que les precedieron; tacharon
- E hicimos caer sobre ellos una lluvia. Qué mala lluvia la de los que han
- Y Juro por el rojo del crepúsculo!
- Hoy no tendrá aquí quien lo proteja,
- Dicen: Si regresamos a Medina, los más poderosos expulsarán a los más débiles.De Allah es
- Tú morirás y ellos morirán.
- Queréis que os diga sobre quién descienden los demonios?
- Les dimos Nuestros signos y los rechazaron.
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Saba with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Saba mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Saba Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



