Sura Saba Verso 36 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿قُلْ إِنَّ رَبِّي يَبْسُطُ الرِّزْقَ لِمَن يَشَاءُ وَيَقْدِرُ وَلَٰكِنَّ أَكْثَرَ النَّاسِ لَا يَعْلَمُونَ﴾
[ سبأ: 36]
Di: Es cierto que mi Señor le hace extensa la provisión a quien quiere y se la restringe (a quien quiere), sin embargo la mayor parte de los hombres no saben.
Sura Saba in SpanishSpanish Translation - Garcia
Diles: "Mi Señor sustenta generosamente a quien quiere y se lo restringe [a quien quiere], pero la mayoría de la gente lo ignora".
Noor International Center
36. Diles (oh, Muhammad!): «Al-lah concede provisión abundante a quien quiere y se la restringe a quien quiere,pero la mayoría de los hombres no lo saben».
English - Sahih International
Say, "Indeed, my Lord extends provision for whom He wills and restricts [it], but most of the people do not know."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Él es Quien ha enviado a Su mensajero con la guía y la verdadera práctica
- Y que por el contrario les llegará de repente, dejándolos desconcertados sin que puedan impedirlo
- A Él Le pertenece cuanto hay en los cielos y en la tierra y a
- Vosotros que habéis recibido el Libro! Creed en lo que hemos hecho descender, que es
- Ellos me reclaman un delito y temo que me maten.
- Y se colocará el libro, entonces veréis a los que hayan hecho el mal atemorizados
- Di: Él es Quien os ha repartido por la tierra y para Él seréis reunidos.
- Es cierto que en eso hay signos. No hicimos sino ponerlos a prueba.
- Allah conoce lo que invocáis fuera de Él. Él es el Irresistible, el Sabio.
- Y os muestra Sus signos. Qué signos de Allah podréis negar?
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Saba with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Saba mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Saba Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers