Sura Najm Verso 33 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿أَفَرَأَيْتَ الَّذِي تَوَلَّىٰ﴾
[ النجم: 33]
Has visto a quien se desentiende,
Sura An-Najm in SpanishSpanish Translation - Garcia
¿Has visto que quien rechaza [el Islam],
Noor International Center
33. ¿No has visto a quien se aleja (de la verdad)?,
English - Sahih International
Have you seen the one who turned away
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Y cuando causaron Nuestro enojo, nos vengamos de ellos y los ahogamos a todos.
- Es una revelación descendida desde el Señor de los mundos.
- Deja que les llegue su momento a los incrédulos, dales un poco de tiempo.
- Di: Qué atención os iba a prestar Mi Señor de no ser por vuestra súplica?Pero
- Verdaderamente los derrochadores son hermanos de los demonios y el Shaytán es ingrato con tu
- Realmente el libro de los farsantes estará en Siyyin.
- Ese día ellos estarán velados de su Señor;
- El Profeta, para los creyentes, está antes que ellos mismos; y sus esposas son madres
- Ellos son los que tienen paciencia y se confían en su Señor.
- Los hipócritas y las hipócritas son los unos para los otros, ordenan lo reprobable, impiden
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Najm with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Najm mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Najm Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



