Sura Hud Verso 35 , Spanish translation of the meaning Ayah.

  1. Arabic
  2. tafsir
  3. mp3
  4. English
Quran in Spanish Translation of the Meanings by Traducción de los significados del Sagrado Corán - Traducción al español - Centro Internacional Noor, Muhammad Isa García Arabic & English - Sahih International : Sura Hud Verso 35 in arabic text(Hud).
  
   
Verso 35 from Sura Hud

﴿أَمْ يَقُولُونَ افْتَرَاهُ ۖ قُلْ إِنِ افْتَرَيْتُهُ فَعَلَيَّ إِجْرَامِي وَأَنَا بَرِيءٌ مِّمَّا تُجْرِمُونَ
[ هود: 35]

O dicen: Lo ha inventado. Di: Si lo he inventado, sobre mí recaerá el mal que haya hecho, pero soy inocente del mal que vosotros hagáis.

Sura Hud in Spanish

Spanish Translation - Garcia


Dicen [los idólatras de La Meca]: "Él lo inventó". Diles [¡Oh, Mujámmad!]: "Si yo lo hubiera inventado, sobre mí recaerían las consecuencias de mi delito, y soy inocente del delito [de incredulidad] que ustedes cometen".


Noor International Center


35. (Los idólatras de La Meca) dicen: «(Muhammad) se lo ha inventado[370]». Diles: «Si me lo hubiera inventado, las consecuencias de mis pecados recaerían sobre mí, pero no soy responsable de los que vosotros cometéis».


[370] La historia del profeta Noé —la paz de Al-lah esté con él— se ve interrumpida para confirmar que Muhammad —que Al-lah lo bendiga y le dé la paz— no se ha inventado el Corán ni las historias que en él se cuentan, y que es Al-lah quien está revelando lo que sucedió.


English - Sahih International


Or do they say [about Prophet Muhammad], "He invented it"? Say, "If I have invented it, then upon me is [the consequence of] my crime; but I am innocent of what [crimes] you commit."

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

listen to Verse 35 from Hud


Ayats from Quran in Spanish

  1. Dijeron: Padre! Nos fuimos a hacer carreras y dejamos a Yusuf junto a nuestras cosas
  2. Es que no ves que Allah conoce lo que hay en los cielos y lo
  3. Y puso sobre ella cordilleras, la bendijo y repartió con medida sus provisiones, en cuatro
  4. Y tenía abundante riqueza; entonces le dijo a su compañero con réplica: Yo tengo más
  5. Y cuando dijimos a los ángeles: Postraos ante Adam, y se postraron. Sin embargo Iblis
  6. Dijeron: Adoramos ídolos a cuyo culto estamos dedicados.
  7. Vosotros que creéis! Combatid contra los incrédulos que tengáis al alcance, y que encuentren dureza
  8. Excepto los que se vuelvan atrás arrepentidos, rectifiquen, se aferren a Allah y dediquen sinceramente
  9. Como el Shaytán cuando le dice al hombre: Niégate a creer! Y cuando se ha
  10. De ésos Allah sabe lo que tienen en el corazón. Así pues, mantente apartado de

Quran Sura in Spanish :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download Sura Hud with the voice of the most famous Quran reciters :

Sura Hud mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Hud Complete with high quality
Sura Hud Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
Sura Hud Bandar Balila
Bandar Balila
Sura Hud Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
Sura Hud Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
Sura Hud Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
Sura Hud Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
Sura Hud Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
Sura Hud Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
Sura Hud Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
Sura Hud Fares Abbad
Fares Abbad
Sura Hud Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
Sura Hud Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
Sura Hud Al Hosary
Al Hosary
Sura Hud Al-afasi
Mishari Al-afasi
Sura Hud Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Sunday, November 24, 2024

Please remember us in your sincere prayers