Sura Hud Verso 34 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿وَلَا يَنفَعُكُمْ نُصْحِي إِنْ أَرَدتُّ أَنْ أَنصَحَ لَكُمْ إِن كَانَ اللَّهُ يُرِيدُ أَن يُغْوِيَكُمْ ۚ هُوَ رَبُّكُمْ وَإِلَيْهِ تُرْجَعُونَ﴾
[ هود: 34]
Si Allah quiere desviaros, mi consejo, aunque quiera aconsejaros, no os servirá de nada.Él es vuestro Señor y a Él habéis de regresar.
Sura Hud in SpanishSpanish Translation - Garcia
Y aunque los quiera beneficiar con mi exhortación, tampoco les servirá de nada si es voluntad de Dios su desvío. Él es su Señor, y ante Él comparecerán".
Noor International Center
34. »Y de nada os servirán mis advertencias, aunque quiera aconsejaros bien, si Al-lah quiere para vosotros el extravío (debido a vuestra obstinada negación de la verdad). Él es vuestro Señor y a Él habréis de retornar (para ser juzgados)».
English - Sahih International
And my advice will not benefit you - although I wished to advise you - If Allah should intend to put you in error. He is your Lord, and to Him you will be returned."
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Eso es porque cuando se invocaba a Allah, Solo, os negabais a creer pero cuando
- Y juro por lo que veis
- Creed en Allah y en Su mensajero y gastad de aquello que ha delegado en
- Si les hubiésemos destruido por medio de un castigo antes de su venida, habrían dicho:
- Qaf. Por la gloriosa Recitación!
- Y éstos sólo tendrán que esperar un único grito que no tendrá vuelta atrás.
- Así pues temed a Allah y obedecedme.
- cuando no es responsabilidad tuya que se purifique.
- Di: Qué os parecería si Allah hiciera que para vosotros fuera constantemente de noche hasta
- Qué opinión te merece quien hace de su deseo su dios?Vas a ser tú su
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Hud with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Hud mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Hud Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



