Sura Hud Verso 34 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿وَلَا يَنفَعُكُمْ نُصْحِي إِنْ أَرَدتُّ أَنْ أَنصَحَ لَكُمْ إِن كَانَ اللَّهُ يُرِيدُ أَن يُغْوِيَكُمْ ۚ هُوَ رَبُّكُمْ وَإِلَيْهِ تُرْجَعُونَ﴾
[ هود: 34]
Si Allah quiere desviaros, mi consejo, aunque quiera aconsejaros, no os servirá de nada.Él es vuestro Señor y a Él habéis de regresar.
Sura Hud in SpanishSpanish Translation - Garcia
Y aunque los quiera beneficiar con mi exhortación, tampoco les servirá de nada si es voluntad de Dios su desvío. Él es su Señor, y ante Él comparecerán".
Noor International Center
34. »Y de nada os servirán mis advertencias, aunque quiera aconsejaros bien, si Al-lah quiere para vosotros el extravío (debido a vuestra obstinada negación de la verdad). Él es vuestro Señor y a Él habréis de retornar (para ser juzgados)».
English - Sahih International
And my advice will not benefit you - although I wished to advise you - If Allah should intend to put you in error. He is your Lord, and to Him you will be returned."
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Y diga el hombre: Qué tiene?
- Acaso aquel a quien Allah le ha abierto el pecho al Islam y se asienta
- Y el día en que los que se negaron a creer sean expuestos al Fuego..
- Él es Quien os dio la vida, luego os hará morir y luego os dará
- Di: Gente del Libro! Por qué negáis los signos de Allah cuando Allah es Testigo
- y aparezca lo que encerraban los pechos,
- Es hermoso para vosotros cuando los recogéis al atardecer y cuando los lleváis a pastar
- Y no atribuyáis a nada semejanzas con Allah, realmente Allah sabe y vosotros no sabéis.
- Los que dicen: Nuestro Señor es Allah y luego se conducen con rectitud, no tendrán
- Lo salvamos a él y a su familia con la excepción de su mujer, para
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Hud with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Hud mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Hud Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



