Sura Raad Verso 35 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿۞ مَّثَلُ الْجَنَّةِ الَّتِي وُعِدَ الْمُتَّقُونَ ۖ تَجْرِي مِن تَحْتِهَا الْأَنْهَارُ ۖ أُكُلُهَا دَائِمٌ وَظِلُّهَا ۚ تِلْكَ عُقْبَى الَّذِينَ اتَّقَوا ۖ وَّعُقْبَى الْكَافِرِينَ النَّارُ﴾
[ الرعد: 35]
La descripción del Jardín que ha sido prometido a los que temen (a Allah), son ríos corriendo por su suelo, comida permanente y sombra también permanente.Así es como acabarán los temerosos (de Allah). Pero el final de los que se niegan a creer es el Fuego.
Sura Ar-Rad in SpanishSpanish Translation - Garcia
La descripción del Paraíso que le fue prometido a los piadosos: En él correrán ríos, sus frutos no se agotarán jamás y su sombra será eterna. Esa será la recompensa de los temerosos de Dios, mientras que el castigo de los incrédulos será el Infierno.
Noor International Center
35. Esta es la descripción del paraíso prometido a los piadosos: estará surcado por ríos, sus frutos no se agotarán jamás y su sombra será permanente. Tal es el destino de quienes temen a Al-lah (obedecen Sus mandatos y se abstienen de lo que prohíbe), mas quienes rechazan la verdad tendrán por destino final el fuego.
English - Sahih International
The example of Paradise, which the righteous have been promised, is [that] beneath it rivers flow. Its fruit is lasting, and its shade. That is the consequence for the righteous, and the consequence for the disbelievers is the Fire.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- cuando su hermano Nuh les dijo: No vais a tener temor?
- No has visto a aquellos nobles entre los hijos de Israel, después de Musa, cuando
- Dijo: En absoluto. Id ambos con Nuestros signos, que estaremos junto a vosotros escuchando.
- Ese día los amigos serán enemigos unos de otros, pero no así los que tengan
- No has visto a quien niega Nuestros signos cómo dice: Se me darán riquezas e
- Y le dimos en esta vida favor y ciertamente en la Última estará con los
- Así es como lo hemos hecho descender, como una recitación árabe y hemos reiterado en
- Pero no! Por el contrario amáis la vida fugaz
- Y cuando el Grito ensordecedor llegue,
- Y agradecéis negando la verdad?
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Raad with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Raad mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Raad Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers