Sura Saba Verso 36 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿قُلْ إِنَّ رَبِّي يَبْسُطُ الرِّزْقَ لِمَن يَشَاءُ وَيَقْدِرُ وَلَٰكِنَّ أَكْثَرَ النَّاسِ لَا يَعْلَمُونَ﴾
[ سبأ: 36]
Dize-lhes: Em verdade, meu Senhor prodigaliza e restringe a Sua graça a quem Lhe apraz: porém, a maioria dos humanoso ignora.
Surah Saba in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
Dize: Por certo, meu Senhor prodigaliza o sustento a quem quer, e restringe-o; mas a maioria dos homens não sabe.
Spanish - Noor International
36. Diles (oh, Muhammad!): «Al-lah concede provisión abundante a quien quiere y se la restringe a quien quiere,pero la mayoría de los hombres no lo saben».
English - Sahih International
Say, "Indeed, my Lord extends provision for whom He wills and restricts [it], but most of the people do not know."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- Por que vos dividistes em dois grupos a respeito dos hipócritas, uma vez que Deus
- E no dia em que os incrédulos forem colocados perante o fogo, (ser-lhes-á dito): Aproveitastes
- A Deus pertence o reino dos céus e da terra. Ele perdoa quem quer e
- Então enviamos, sucessivamente, os Nossos mensageiros. Cada vez que um mensageiro chegava ao seu povo,
- Crede em Deus e em Seu Mensageiro, e fazei caridade daquilo que Ele vos fez
- Sim, logo saberão!
- (É a lei) daqueles que transmitem as Mensagens de Deus e O temem, e a
- Então lhes enviamos as inundações, os gafanhotos, as lêndeas, os sapos e o sangue, como
- Por ordem Nossa, porque enviamos (a revelação).
- E mencionar o nome do seu Senhor e orar!
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Saba with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Saba mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Saba Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers