Sura Ahzab Verso 1 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿يَا أَيُّهَا النَّبِيُّ اتَّقِ اللَّهَ وَلَا تُطِعِ الْكَافِرِينَ وَالْمُنَافِقِينَ ۗ إِنَّ اللَّهَ كَانَ عَلِيمًا حَكِيمًا﴾
[ الأحزاب: 1]
Profeta! Teme a Allah y no obedezcas a los incrédulos ni a los hipócritas, realmente Allah es Conocedor, Sabio.
Sura Al-Ahzab in SpanishSpanish Translation - Garcia
¡Oh, Profeta! Teme a Dios y no obedezcas a los que niegan la verdad y a los hipócritas. Dios lo sabe todo, es Sabio.
Noor International Center
1. Oh, Profeta!, teme a Al-lah y no obedezcas a quienes rechazan la verdad ni a los hipócritas. Ciertamente, Al-lah es Omnisciente y Sabio.
English - Sahih International
O Prophet, fear Allah and do not obey the disbelievers and the hypocrites. Indeed, Allah is ever Knowing and Wise.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Por el contrario se les habrá puesto de manifiesto lo que antes ocultaban y aunque
- Y di a las creyentes que bajen la mirada y guarden sus partes privadas, y
- Adorad a Allah sin asociar nada con Él y haced el bien a vuestros padres,
- Y tal vez te vayas a consumir de pena en pos de ellos si no
- Dijeron: Hemos sido enviados a una gente que hace el mal,
- Con soberbia en la tierra y tramando con maldad; sin embargo el mal que traman
- Y también lo hizo con los tres que se habían quedado atrás y llegó un
- Pero quien temió que habría de comparecer ante su Señor y refrenó su alma del
- Y si siguieran y pusieran en práctica la Torá y el Inyil y lo que
- Sabemos lo que la tierra consumirá de ellos y junto a Nos hay un libro
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Ahzab with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Ahzab mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Ahzab Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers