Sura Al Imran Verso 38 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿هُنَالِكَ دَعَا زَكَرِيَّا رَبَّهُ ۖ قَالَ رَبِّ هَبْ لِي مِن لَّدُنكَ ذُرِّيَّةً طَيِّبَةً ۖ إِنَّكَ سَمِيعُ الدُّعَاءِ﴾
[ آل عمران: 38]
Entonces Zakariyya suplicó a su Señor y dijo: Señor mío! Concédeme una buena descendencia procedente de Ti; realmente Tú eres el que atiende las súplicas.
Sura Al Imran in SpanishSpanish Translation - Garcia
En el templo, Zacarías invocó a su Señor diciendo: "¡Señor mío! Concédeme una descendencia piadosa, Tú escuchas los ruegos".
Noor International Center
38. Entonces Zacarías invocó a su Señor diciendo: «Señor!, concédeme de Tu parte una descendencia virtuosa. En verdad, Tu escuchas las súplicas».
English - Sahih International
At that, Zechariah called upon his Lord, saying, "My Lord, grant me from Yourself a good offspring. Indeed, You are the Hearer of supplication."
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Si les hubieran entrado por los flancos y a continuación les hubieran pedido que renegaran
- Si os llega un bien, les duele, y si os sobreviene un mal, se alegran
- Es verdad que tu Señor es el Irresistible, el Compasivo.
- Están satisfechos de estar con los que se tienen que quedar.Sus corazones han sido marcados
- Esto no es sino la manera de ser de los antiguos.
- Excepto quien se vuelva atrás, crea y obre rectamente, a ésos Allah les sustituirá sus
- Se les habrá extraviado aquello que antes invocaban y sabrán con certeza que no habrá
- Verdaderamente tu Señor favorece a los hombres, sin embargo la mayoría de ellos no agradece.
- No es cierto que los amigos de Allah no tendrán que temer ni se entristecerán?
- Y cuando te dispongas a recitar el Corán pide refugio en Allah del Shaytán el
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Al Imran with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Al Imran mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Imran Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



