Sura Zukhruf Verso 38 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿حَتَّىٰ إِذَا جَاءَنَا قَالَ يَا لَيْتَ بَيْنِي وَبَيْنَكَ بُعْدَ الْمَشْرِقَيْنِ فَبِئْسَ الْقَرِينُ﴾
[ الزخرف: 38]
Así cuando llega a Nos, le dice: Ay de mí! Ojalá hubiera entre tú y yo la distancia de los dos orientes Qué mal compañero!
Sura Az-Zukhruf in SpanishSpanish Translation - Garcia
Y cuando comparezcan ante Mí, dirán [a sus demonios]: "Ojalá entre nosotros hubiese una distancia como entre el oriente y el occidente. ¡Qué pésimo compañero [fuiste]!"
Noor International Center
38. Pero cuando (ambos) comparezcan ante Nos, (el hombre que rechazó la verdad) le dirá (al demonio que fue su compañero): «Ojalá entre tú y yo hubiese la distancia que hay entre el Este y el Oeste! Qué pésimo compañero!».
English - Sahih International
Until, when he comes to Us [at Judgement], he says [to his companion], "Oh, I wish there was between me and you the distance between the east and west - how wretched a companion."
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- No los creamos sino con la verdad, sin embargo la mayoría de ellos no sabe.
- Dijeron: Padre! Perdona nuestras faltas, realmente hemos cometido maldades.
- Y habríamos hecho que sus casas tuvieran puertas y lechos sobre los que reclinarse
- Qué dones de vuestro Señor podréis ambos negar?
- y no habrá quien lo pueda impedir
- que les arrojaban piedras de arcilla,
- Es que no ves que Allah hace que caiga agua del cielo y con ella
- Allí los creyentes fueron puestos a prueba y temblaron intensamente.
- Los que creen y llevan a cabo las acciones rectas tendrán todo lo bueno y
- Lo que vosotros tenéis se acaba, pero lo que Allah tiene es permanente. Daremos a
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Zukhruf with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Zukhruf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Zukhruf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



