Sura Al Imran Verso 37 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿فَتَقَبَّلَهَا رَبُّهَا بِقَبُولٍ حَسَنٍ وَأَنبَتَهَا نَبَاتًا حَسَنًا وَكَفَّلَهَا زَكَرِيَّا ۖ كُلَّمَا دَخَلَ عَلَيْهَا زَكَرِيَّا الْمِحْرَابَ وَجَدَ عِندَهَا رِزْقًا ۖ قَالَ يَا مَرْيَمُ أَنَّىٰ لَكِ هَٰذَا ۖ قَالَتْ هُوَ مِنْ عِندِ اللَّهِ ۖ إِنَّ اللَّهَ يَرْزُقُ مَن يَشَاءُ بِغَيْرِ حِسَابٍ﴾
[ آل عمران: 37]
Su Señor la aceptó con buena acogida, hizo que se criara bien y la confió a Zakariyya. Cada vez que Zakariyya la visitaba en su lugar de oración, encontraba junto a ella provisión.Decía: Maryam! Cómo es que tienes esto?Decía ella: Esto procede de Allah, es cierto que Allah provee a quien quiere sin limitación.
Sura Al Imran in SpanishSpanish Translation - Garcia
El Señor la aceptó complacido, e hizo que se educase correctamente y la confió a Zacarías. Cada vez que Zacarías ingresaba al templo la encontraba provista de alimentos, y le preguntaba: "¡María! ¿De dónde obtuviste eso?" Ella respondía: "Proviene de Dios, porque Dios sustenta sin medida a quien quiere".
Noor International Center
37. Y su Señor la aceptó de buen grado e hizo que creciera bien[101], y se la encomendó a Zacarías para que fuera su tutor. Cada vez que Zacarías entraba en el oratorio donde ella se hallaba, encontraba alimentos junto a ella. Le decía: «María!, ¿de dónde proviene esto?», ella contestaba: «Proviene de Al-lah. En verdad, Al-lah provee de sustento a quien quiere sin límite alguno».
[101] Al-lah la dotó de un aspecto agradable para que fuese rápidamente aceptada por quien sería su tutor.
English - Sahih International
So her Lord accepted her with good acceptance and caused her to grow in a good manner and put her in the care of Zechariah. Every time Zechariah entered upon her in the prayer chamber, he found with her provision. He said, "O Mary, from where is this [coming] to you?" She said, "It is from Allah. Indeed, Allah provides for whom He wills without account."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Cuántos jardines y fuentes dejaron!
- Quieren apagar con sus bocas la luz de Allah, pero Allah rechaza todo lo que
- Dijeron: Por Allah! Sabéis perfectamente que no hemos venido a traer corrupción en la tierra
- Pero a quienes creen y practican las acciones de bien, los recompensaremos cumplidamente. Allah no
- Ciertamente esta es la verdadera historia y no hay dios sino Allah. Y en verdad
- que huyen de un león?
- Y cuando la caravana hubo partido, dijo su padre: Percibo el olor de Yusuf, aunque
- Para qué día se les emplazará?
- Y los que hagan el mal y luego, después de haberlo hecho, se echen atrás
- Vosotros que creéis! No os adelantéis a Allah y a Su mensajero y temed a
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Al Imran with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Al Imran mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Imran Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers