Sura Rum Verso 51 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿وَلَئِنْ أَرْسَلْنَا رِيحًا فَرَأَوْهُ مُصْفَرًّا لَّظَلُّوا مِن بَعْدِهِ يَكْفُرُونَ﴾
[ الروم: 51]
Pero si enviamos un viento y ven que todo se pone amarillo, seguramente empezarán a dejar de creer por su causa.
Sura Ar-Rum in SpanishSpanish Translation - Garcia
Pero si [en su lugar] les hubiese enviado un viento que secara sus sembrados, se volverían ingratos como incrédulos.
Noor International Center
51. Y si enviamos un viento (abrasador que seca sus cosechas) y ven cómo estas amarillecen (tras haber reverdecido con la lluvia), se vuelven ingratos.
English - Sahih International
But if We should send a [bad] wind and they saw [their crops] turned yellow, they would remain thereafter disbelievers.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Él es Quien hace que caiga agua del cielo para vosotros, de ella tenéis de
- Pero no es así para los que tienen paciencia y llevan a cabo las acciones
- Hombres! Vosotros sois los que necesitáis de Allah mientras que Allah es Rico, en Sí
- Quien se presente con buenas acciones tendrá diez como ellas, pero quien se presente con
- Gloria a Quien una noche hizo viajar a Su siervo desde la Mezquita Inviolable hasta
- Yo creo realmente en vuestro Señor, escuchadme pues.
- Busca en lo que Allah te ha dado la morada de la Última Vida sin
- Cómo es que buscáis con deseo carnal a los hombres en vez de a las
- Di: Si vuestros padres, hijos, hermanos, esposas, vuestro clan familiar, los bienes que habéis obtenido,
- Sois vosotros más difíciles de crear o el cielo que Él edificó?
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Rum with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Rum mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Rum Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



