Sura Rum Verso 51 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿وَلَئِنْ أَرْسَلْنَا رِيحًا فَرَأَوْهُ مُصْفَرًّا لَّظَلُّوا مِن بَعْدِهِ يَكْفُرُونَ﴾
[ الروم: 51]
Pero si enviamos un viento y ven que todo se pone amarillo, seguramente empezarán a dejar de creer por su causa.
Sura Ar-Rum in SpanishSpanish Translation - Garcia
Pero si [en su lugar] les hubiese enviado un viento que secara sus sembrados, se volverían ingratos como incrédulos.
Noor International Center
51. Y si enviamos un viento (abrasador que seca sus cosechas) y ven cómo estas amarillecen (tras haber reverdecido con la lluvia), se vuelven ingratos.
English - Sahih International
But if We should send a [bad] wind and they saw [their crops] turned yellow, they would remain thereafter disbelievers.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Las sombras estarán sobre ellos, cercanas, y sus frutos bajarán sumisamente.
- Lo hicimos descender en una noche bendita; en verdad somos advertidores.
- O acaso creen los que hacen el mal que podrán escapar de Nosotros? Qué mal
- Y recuerda en el Libro a Maryam cuando se apartó de su familia retirándose en
- Hay algunos de la gente del Libro que quisieran extraviaros, pero sólo se extravían a
- y puso en ellos una luna a modo de luz y un sol a modo
- Es que no ven que cada año se les pone a prueba una o dos
- Cuántos ángeles hay en el cielo cuya intercesión no sirve de nada, a menos que
- Pero fragmentaron lo que tenían, en escrituras. Y cada facción quedó contenta con lo suyo.
- Hoy no os servirá de nada que estéis asociados en el castigo puesto que fuisteis
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Rum with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Rum mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Rum Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers