Sura Al Imran Verso 47 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿قَالَتْ رَبِّ أَنَّىٰ يَكُونُ لِي وَلَدٌ وَلَمْ يَمْسَسْنِي بَشَرٌ ۖ قَالَ كَذَٰلِكِ اللَّهُ يَخْلُقُ مَا يَشَاءُ ۚ إِذَا قَضَىٰ أَمْرًا فَإِنَّمَا يَقُولُ لَهُ كُن فَيَكُونُ﴾
[ آل عمران: 47]
Dijo: Señor mío! Cómo voy a tener un hijo si ningún hombre me ha tocado? Dijo: Así será, Allah crea lo que quiere; cuando decide un asunto le basta decir: Sé! Y es.
Sura Al Imran in SpanishSpanish Translation - Garcia
Dijo [María]: "¡Señor mío! ¿Cómo he de tener un hijo si no me ha tocado hombre?" Le respondió: "¡Así será! Dios crea lo que quiere. Cuando decide algo, solo dice: ¡Sea!, y es.
Noor International Center
47. (Ella) dijo: «Señor!, ¿cómo podré tener un hijo siendo que ningún hombre me ha tocado?». Contestó (Al-lah a través del ángel): «Así será, pues Al-lah crea lo que quiere. Cuando decreta algo, le basta con decir “sé” y es.
English - Sahih International
She said, "My Lord, how will I have a child when no man has touched me?" [The angel] said, "Such is Allah; He creates what He wills. When He decrees a matter, He only says to it, 'Be,' and it is.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Los hipócritas temen que se haga descender para ellos una sura que les anuncie lo
- Y luego ha fruncido el ceño y se le ha mudado el semblante.
- Toda alma probará la muerte. Y el Día del Levantamiento se os pagará cumplidamente la
- Los que gastan sus bienes buscando la satisfacción de Allah y siendo una confirmación procedente
- ni fresca ni generosa.
- Cuando Allah dijo a Isa hijo de Maryam: Recuerda Mi bendición sobre ti y sobre
- Son sus sueños los que les mandan esto o sólo son gente que se excede?
- Y el bien que hagáis... No se os negará. Allah conoce a los que Le
- El día en que sus caras sean pasadas por el fuego, dirán: Ojalá y hubiéramos
- Ese día ninguna intercesión servirá de nada a excepción de quien sea autorizado por el
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Al Imran with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Al Imran mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Imran Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers