Sura Anbiya Verso 56 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿قَالَ بَل رَّبُّكُمْ رَبُّ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ الَّذِي فَطَرَهُنَّ وَأَنَا عَلَىٰ ذَٰلِكُم مِّنَ الشَّاهِدِينَ﴾
[ الأنبياء: 56]
Dijo: Muy al contrario. Vuestro Señor es el Señor de los cielos y de la tierra, Quien los creó.Y yo soy uno de los que dan testimonio de ello.
Sura Al-Anbiya in SpanishSpanish Translation - Garcia
Dijo: "Su Señor es el Señor de los cielos y de la Tierra, el Creador de ambos, y yo doy testimonio de ello.
Noor International Center
56. (Abraham) contestó: «Ciertamente, vuestro Dios es el Señor y Creador de los cielos y de la tierra, y yo soy de quienes dan fe de ello.
English - Sahih International
He said, "[No], rather, your Lord is the Lord of the heavens and the earth who created them, and I, to that, am of those who testify.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Acaso aquel sobre el que ha de cumplirse la palabra del castigo...? Puedes tú salvar
- Sin embargo es una Recitación sublime
- Y los que se niegan a creer en su Señor, tendrán el castigo de Yahannam.
- Pero no! Sino que aquel que humille su rostro ante Allah y actúe rectamente, no
- Hasta que llegue el momento en que vean lo que se les prometió y sepan
- O es que dicen? Se lo ha inventado. Pero no, es que no creen.
- Dijeron: Haced una construcción a propósito para él, para arrojadlo a las llamas.
- Dijo un genio Ifrit: Yo te lo traeré antes de que te levantes de tu
- Por un testigo y un atestiguado!
- Profeta! Esfuérzate en la lucha contra los incrédulos y los hipócritas y sé duro con
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Anbiya with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Anbiya mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Anbiya Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers