Sura Hud Verso 5 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿أَلَا إِنَّهُمْ يَثْنُونَ صُدُورَهُمْ لِيَسْتَخْفُوا مِنْهُ ۚ أَلَا حِينَ يَسْتَغْشُونَ ثِيَابَهُمْ يَعْلَمُ مَا يُسِرُّونَ وَمَا يُعْلِنُونَ ۚ إِنَّهُ عَلِيمٌ بِذَاتِ الصُّدُورِ﴾
[ هود: 5]
Acaso no disimulan su aversión queriendo esconderse de Él?Es que cuando se cubren con sus vestidos no sabe Él lo que guardan en secreto y lo que divulgan?Él conoce en verdad lo que hay en los pechos.
Sura Hud in SpanishSpanish Translation - Garcia
Ellos [los hipócritas] pretenden disimular su aversión y creen poder esconderse de Dios. Aunque se cubran con sus ropas, Él sabe bien lo que esconden y lo que manifiestan, pues conoce lo que encierran los pechos.
Noor International Center
5. (Los idólatras) pretenden disimular su aversión y creen poder esconderse de Al-lah; mas, aunque se cubran con sus vestimentas[362], Él sabe lo que esconden (en su interior) y lo que revelan. Ciertamente, Él conoce bien lo que encierran los corazones.
[362] Los hipócritas y algunos idólatras pretendían ocultar la incredulidad que albergaban en sus corazones cubriéndose el pecho con sus ropas; mas Al-lah les hace saber aquí que esa acción es inútil, pues nada puede ocultársele.
English - Sahih International
Unquestionably, they the disbelievers turn away their breasts to hide themselves from Him. Unquestionably, [even] when they cover themselves in their clothing, Allah knows what they conceal and what they declare. Indeed, He is Knowing of that within the breasts.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Y la palabra que doy no cambia ni soy injusto con los siervos.
- Si Allah hubiera sabido de algún bien en ellos, les habría hecho escuchar, pero aunque
- Y así fue como enviamos a Musa con Nuestros signos y una autoridad clara.
- Se parecen a quienes encienden un fuego y cuando alumbra en torno a ellos, Allah
- Ese día, el peso en la balanza será la verdad. Aquéllos cuyas acciones tengan peso,
- Cuando los hombres sean reunidos, ellos serán sus enemigos y renegarán de la adoración de
- Ha reflexionado y ha meditado su respuesta.
- Te ha llegado el caso de los litigantes, cuando escalaron hasta lo más alto del
- como si fueran asnos espantados
- Realmente esto es un recuerdo; quien quiera, que tome un camino hacia su Señor.
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Hud with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Hud mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Hud Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



