Sura Nuh Verso 25 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿مِّمَّا خَطِيئَاتِهِمْ أُغْرِقُوا فَأُدْخِلُوا نَارًا فَلَمْ يَجِدُوا لَهُم مِّن دُونِ اللَّهِ أَنصَارًا﴾
[ نوح: 25]
Y así fueron ahogados a causa de sus transgresiones y fueron introducidos en un fuego; y no encontraron para ellos quien los defendiera aparte de Allah.
Sura Nuh in SpanishSpanish Translation - Garcia
A causa de sus pecados murieron ahogados [por el diluvio] y luego [el Día del Juicio] irán al Fuego, ya que encontrarán [que sus ídolos y poderosos] no podrán defenderlos de Dios.
Noor International Center
25. Y debido a sus pecados fueron ahogados (en el diluvio) y entrarán en el fuego (el Día dela Resurrección), y no encontrarán quién los auxilie.
English - Sahih International
Because of their sins they were drowned and put into the Fire, and they found not for themselves besides Allah [any] helpers.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Dirán: No fuimos de los que rezaban
- Las alabanzas a Allah que dio comienzo a los cielos y a la tierra e
- No hemos hecho descender sobre ti el Corán para que te agobies.
- Antes de ti no hemos enviado sino hombres que recibieron Nuestra inspiración, preguntad a la
- hemos puesto una lámpara reluciente,
- Y si os hubieran combatido los que se niegan a creer, habrían dado la espalda
- Esto es por haber actuado alegremente en la tierra sin derecho y por haber sido
- Ya urdieron su trama, y junto a Allah queda, pero su trama no es como
- Y hazles recordar, porque llamar al recuerdo beneficia a los creyentes.
- Y lo enviamos a un grupo de cien mil o más.
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Nuh with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Nuh mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Nuh Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers