Sura Fussilat Verso 50 , Spanish translation of the meaning Ayah.

  1. Arabic
  2. tafsir
  3. mp3
  4. English
Quran in Spanish Translation of the Meanings by Traducción de los significados del Sagrado Corán - Traducción al español - Centro Internacional Noor, Muhammad Isa García Arabic & English - Sahih International : Sura Fussilat Verso 50 in arabic text(Expounded).
  
   

﴿وَلَئِنْ أَذَقْنَاهُ رَحْمَةً مِّنَّا مِن بَعْدِ ضَرَّاءَ مَسَّتْهُ لَيَقُولَنَّ هَٰذَا لِي وَمَا أَظُنُّ السَّاعَةَ قَائِمَةً وَلَئِن رُّجِعْتُ إِلَىٰ رَبِّي إِنَّ لِي عِندَهُ لَلْحُسْنَىٰ ۚ فَلَنُنَبِّئَنَّ الَّذِينَ كَفَرُوا بِمَا عَمِلُوا وَلَنُذِيقَنَّهُم مِّنْ عَذَابٍ غَلِيظٍ
[ فصلت: 50]

Y si después del daño que le tocó le hacemos probar una misericordia de Nuestra parte, dice: Esto es cosa mía, no creo que la Hora vaya a llegar y aún en el caso de que volviera a mi Señor, sin duda que tendría junto a Él lo más hermoso.Les haremos saber a los que se negaron a creer lo que hicieron y les haremos gustar parte de un duro castigo.

Sura Fussilat in Spanish

Spanish Translation - Garcia


Si lo agracio con Mi misericordia después de que sufriera una desgracia, dice: "Esto es lo que me merecía, y no creo que la Hora del Juicio llegue jamás; pero si compareciera ante mi Señor, seguro que Él me concedería lo más bello que existe". Pero ya les informaré a los que se negaron a creer todo lo que hicieron, y los haré sufrir un castigo terrible.


Noor International Center


50. Y si le enviamos Nuestra misericordia después de haber sufrido la adversidad, dice: «Esto lo he conseguido por mérito propio, y no creo que la Hora tenga lugar. Y si de verdad regresara a mi Señor, se me concederíalo mejor de todo (el paraíso)»Y, realmente, informaremos a quienes rechazaban la verdad sobre lo que hicieron y los haremos sufrir un severo castigo.



English - Sahih International


And if We let him taste mercy from Us after an adversity which has touched him, he will surely say, "This is [due] to me, and I do not think the Hour will occur; and [even] if I should be returned to my Lord, indeed, for me there will be with Him the best." But We will surely inform those who disbelieved about what they did, and We will surely make them taste a massive punishment.

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

listen to Verse 50 from Fussilat


Ayats from Quran in Spanish


Quran Sura in Spanish :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download Sura Fussilat with the voice of the most famous Quran reciters :

Sura Fussilat mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Fussilat Complete with high quality
Sura Fussilat Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
Sura Fussilat Bandar Balila
Bandar Balila
Sura Fussilat Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
Sura Fussilat Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
Sura Fussilat Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
Sura Fussilat Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
Sura Fussilat Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
Sura Fussilat Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
Sura Fussilat Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
Sura Fussilat Fares Abbad
Fares Abbad
Sura Fussilat Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
Sura Fussilat Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
Sura Fussilat Al Hosary
Al Hosary
Sura Fussilat Al-afasi
Mishari Al-afasi
Sura Fussilat Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Monday, November 18, 2024

Please remember us in your sincere prayers