Sura Fussilat Verso 51 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿وَإِذَا أَنْعَمْنَا عَلَى الْإِنسَانِ أَعْرَضَ وَنَأَىٰ بِجَانِبِهِ وَإِذَا مَسَّهُ الشَّرُّ فَذُو دُعَاءٍ عَرِيضٍ﴾
[ فصلت: 51]
Y cuando favorecemos al hombre, éste se desentiende y se aleja con arrogancia, pero cuando le toca algún daño se vuelve muy suplicante.
Sura Fussilat in SpanishSpanish Translation - Garcia
Cuando agracio a la persona se aparta y se vuelve soberbio. Pero si lo azota un mal, entonces no deja de suplicar.
Noor International Center
51. Y cuando agraciamos al hombre con algún favor, se aleja (ingrato) y se aparta (con arrogancia de la verdad), pero si le sucede una desgracia, no deja de suplicarnos (ayuda).
English - Sahih International
And when We bestow favor upon man, he turns away and distances himself; but when evil touches him, then he is full of extensive supplication.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Hombres! Temed a vuestro Señor, pues en verdad el temblor de la Hora será algo
- Firaún los siguió con sus ejércitos y cómo los cubrió el mar!
- Di: Qué atención os iba a prestar Mi Señor de no ser por vuestra súplica?Pero
- Traédmelos de nuevo.Y se puso a desjarretarlos y a degollarlos.
- No hay criatura de la tierra ni ave que con sus alas vuele que no
- No es propio de Allah tomar ningún hijo. Gloria a Él! Cuando decide algo, sólo
- Y quien haga acciones de bien, sea varón o hembra, y sea creyente...esos entrarán en
- Y es verdad que ya les dimos a Musa y a Harún la Distinción y
- Perdición ese día para los que negaron la verdad!
- Hay algunos de la gente del Libro que quisieran extraviaros, pero sólo se extravían a
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Fussilat with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Fussilat mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Fussilat Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers