Sura Fussilat Verso 51 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿وَإِذَا أَنْعَمْنَا عَلَى الْإِنسَانِ أَعْرَضَ وَنَأَىٰ بِجَانِبِهِ وَإِذَا مَسَّهُ الشَّرُّ فَذُو دُعَاءٍ عَرِيضٍ﴾
[ فصلت: 51]
Y cuando favorecemos al hombre, éste se desentiende y se aleja con arrogancia, pero cuando le toca algún daño se vuelve muy suplicante.
Sura Fussilat in SpanishSpanish Translation - Garcia
Cuando agracio a la persona se aparta y se vuelve soberbio. Pero si lo azota un mal, entonces no deja de suplicar.
Noor International Center
51. Y cuando agraciamos al hombre con algún favor, se aleja (ingrato) y se aparta (con arrogancia de la verdad), pero si le sucede una desgracia, no deja de suplicarnos (ayuda).
English - Sahih International
And when We bestow favor upon man, he turns away and distances himself; but when evil touches him, then he is full of extensive supplication.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Sólo los que se niegan a creer discuten los signos de Allah, que no te
- Después de ellos vino una generación que heredó el Libro.Tomaban lo que les ofrecía la
- No has visto cómo los que recibieron una parte del Libro recurren al Libro de
- Cuando los que fueron seguidos se desentiendan de los que les siguieron, y vean el
- Y quien se esfuerce, no lo hará sino en beneficio propio; realmente Allah es Rico
- Hijos de Israel! Recordad los beneficios con los que os favorecí y cómo os preferí
- Y los que hagan el mal y luego, después de haberlo hecho, se echen atrás
- No tendréis escape ni en la tierra ni en cielo, ni tendréis fuera de Allah
- Temo por mis parientes cuando yo no esté; y mi mujer es estéril, concédeme de
- Dijo: Al que sea injusto lo castigaremos y después volverá a su Señor que lo
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Fussilat with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Fussilat mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Fussilat Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers