Sura Fussilat Verso 49 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿لَّا يَسْأَمُ الْإِنسَانُ مِن دُعَاءِ الْخَيْرِ وَإِن مَّسَّهُ الشَّرُّ فَيَئُوسٌ قَنُوطٌ﴾
[ فصلت: 49]
El hombre no se cansa de pedir lo bueno, pero si el mal le toca se queda abatido, desesperado.
Sura Fussilat in SpanishSpanish Translation - Garcia
El hombre no se cansa de pedir más y más bienestar, pero si le sucede alguna desgracia se desanima y se desespera.
Noor International Center
49. El hombre no se cansa de pedir las cosas buenas (de esta vida), mas si lo alcanza una desgracia, se desespera por completo.
English - Sahih International
Man is not weary of supplication for good [things], but if evil touches him, he is hopeless and despairing.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Pero la única respuesta de su gente fue decir: Expulsadlos de vuestra ciudad, son gentes
- Pero dijeron: Señor nuestro! Haz las distancias de nuestros viajes más largas. Y fueron injustos
- Así es como lo imbuimos en los corazones de los que hacen el mal.
- Y no dirijas tu mirada hacia los placeres que hemos dado a algunos de ellos
- Cómo podrías tener paciencia con algo de lo que no puedes comprender lo que esconde?
- Pero no querréis a menos que Allah quiera, es cierto que Allah es Conocedor y
- Y lo negaron y los sorprendió el castigo del día de la nube que les
- sin menguar a la gente sus cosas. Y no cometáis maldades en la tierra como
- Y sus palabras: Señor mío! Realmente esta es una gente que no cree.
- Cuando se encuentran con los que creen dicen: Creemos; pero cuando se quedan a solas
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Fussilat with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Fussilat mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Fussilat Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers