Sura Hud Verso 11 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿إِلَّا الَّذِينَ صَبَرُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ أُولَٰئِكَ لَهُم مَّغْفِرَةٌ وَأَجْرٌ كَبِيرٌ﴾
[ هود: 11]
Pero no es así para los que tienen paciencia y llevan a cabo las acciones de bien.Esos tienen perdón y una gran recompensa.
Sura Hud in SpanishSpanish Translation - Garcia
No se comportan así quienes fueron pacientes [ante las adversidades] y obraron el bien [en los momentos de gracia]; éstos obtendrán el perdón y una gran recompensa.
Noor International Center
11. Pero quienes sean pacientes y obren con rectitud obtendrán el perdón (de Al-lah) y una gran recompensa (en la otra vida).
English - Sahih International
Except for those who are patient and do righteous deeds; those will have forgiveness and great reward.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Durante el día llevas a cabo una larga actividad.
- Es cierto que sobre Mis siervos, no tienes ningún poder. Y tu Señor basta como
- Y que Él es Quien enriquece y Quien empobrece.
- O es que les pide alguna recompensa y semejante impuesto les agobia?
- Iremos a las acciones que hayan hecho y las convertiremos en polvo disperso.
- No ansiéis aquello con lo que Allah ha favorecido a unos sobre otros. Los hombres
- Di: Adoraréis aparte de Allah lo que no puede traeros ni perjuicio ni beneficio? Allah
- Y a los que creen y practican las acciones de bien, les haremos entrar en
- Y tienen un signo en la noche, cuando hacemos desaparecer la luz del día y
- Cuando los jóvenes se refugiaron en la caverna y dijeron: Señor nuestro, concédenos una misericordia
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Hud with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Hud mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Hud Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



