Sura Hud Verso 11 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿إِلَّا الَّذِينَ صَبَرُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ أُولَٰئِكَ لَهُم مَّغْفِرَةٌ وَأَجْرٌ كَبِيرٌ﴾
[ هود: 11]
Pero no es así para los que tienen paciencia y llevan a cabo las acciones de bien.Esos tienen perdón y una gran recompensa.
Sura Hud in SpanishSpanish Translation - Garcia
No se comportan así quienes fueron pacientes [ante las adversidades] y obraron el bien [en los momentos de gracia]; éstos obtendrán el perdón y una gran recompensa.
Noor International Center
11. Pero quienes sean pacientes y obren con rectitud obtendrán el perdón (de Al-lah) y una gran recompensa (en la otra vida).
English - Sahih International
Except for those who are patient and do righteous deeds; those will have forgiveness and great reward.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- y será introducido en un fuego ardiente.
- Pero si le hacemos probar la dicha después de la desdicha que le tocó, seguro
- No les llega ningún recuerdo nuevo de su Señor que no escuchen mientras juegan,
- Después los abordaré por delante y por detrás, por la derecha y por la izquierda
- Y el día en que los que se negaron a creer sean expuestos al Fuego..
- Ha reflexionado y ha meditado su respuesta.
- En ella les prescribimos: Persona por persona, ojo por ojo, nariz por nariz, oreja por
- Y los animales de rebaño los ha creado para vosotros, en ellos tenéis con qué
- Ese día, el peso en la balanza será la verdad. Aquéllos cuyas acciones tengan peso,
- Y Juro por el Señor de los orientes y de los occidentes! Que tenemos poder
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Hud with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Hud mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Hud Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers