Sura Hud Verso 11 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿إِلَّا الَّذِينَ صَبَرُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ أُولَٰئِكَ لَهُم مَّغْفِرَةٌ وَأَجْرٌ كَبِيرٌ﴾
[ هود: 11]
Pero no es así para los que tienen paciencia y llevan a cabo las acciones de bien.Esos tienen perdón y una gran recompensa.
Sura Hud in SpanishSpanish Translation - Garcia
No se comportan así quienes fueron pacientes [ante las adversidades] y obraron el bien [en los momentos de gracia]; éstos obtendrán el perdón y una gran recompensa.
Noor International Center
11. Pero quienes sean pacientes y obren con rectitud obtendrán el perdón (de Al-lah) y una gran recompensa (en la otra vida).
English - Sahih International
Except for those who are patient and do righteous deeds; those will have forgiveness and great reward.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Dirán aquéllos irremediablemente sentenciados: Señor nuestro, a éstos que extraviamos, los extraviamos igual que nos
- Y no te hemos enviado sino como misericordia para todos los mundos.
- Cuando la vean próxima, el mal se reflejará en el rostro de los que se
- Por qué cuando os sobrevino un revés, a pesar de que vosotros habíais causado el
- Él es Quien hizo para vosotros la noche para que en ella descansarais y el
- Y los que tienen paciencia buscando con ello la faz de su Señor, establecen el
- Y sabed que realmente vuestras riquezas y vuestros hijos son una prueba y que Allah
- Di: Me refugio en el Señor del rayar del alba.
- Acaso no han meditado la Palabra? O es que les ha llegado algo que no
- y él no es mezquino con el No-Visto.
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Hud with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Hud mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Hud Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers