Sura Tawbah Verso 85 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿وَلَا تُعْجِبْكَ أَمْوَالُهُمْ وَأَوْلَادُهُمْ ۚ إِنَّمَا يُرِيدُ اللَّهُ أَن يُعَذِّبَهُم بِهَا فِي الدُّنْيَا وَتَزْهَقَ أَنفُسُهُمْ وَهُمْ كَافِرُونَ﴾
[ التوبة: 85]
Y que ni sus riquezas ni sus hijos te admiren, Allah sólo quiere castigarlos a través de ellos en esta vida y que sus almas los dejen en estado de incredulidad.
Sura At-Tawbah in SpanishSpanish Translation - Garcia
Que no te maravillen sus bienes materiales ni sus hijos, pues Dios quiso castigarlos con ellos en esta vida, y que mueran [hundiéndose] en la incredulidad.
Noor International Center
85. Y no te dejes impresionar por sus bienes y por el número de hijos que tienen. Al-lah quiere castigarlos en esta vida a través de ellos y quiere que mueran rechazando la verdad (para que reciban Su castigo en la otra vida).
English - Sahih International
And let not their wealth and their children impress you. Allah only intends to punish them through them in this world and that their souls should depart [at death] while they are disbelievers.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- para ahuyentarlos. Tendrán un castigo perpetuo.
- Y apartará la ira de sus corazones.Allah se vuelve sobre quien Él quiere y Allah
- Un manantial del que beberán los que tengan proximidad.
- Las alabanzas a Allah a Quien pertenece cuanto hay en los cielos y cuanto hay
- Dijo: Acaso os lo he de confiar como os confié antes a su hermano? Allah
- Y lo que deis de más para que os revierta aumentado en la riqueza de
- Pero cuando le toca el bien se niega a dar;
- Vosotros que creéis! Que no se burlen unos hombres de otros porque pudiera ser que
- y Manata, la tercera, la otra?
- Allah no os prohibe que tratéis bien y con justicia a los que no os
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Tawbah with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Tawbah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Tawbah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers