Sura Zukhruf Verso 52 , Spanish translation of the meaning Ayah.

  1. Arabic
  2. tafsir
  3. mp3
  4. English
Quran in Spanish Translation of the Meanings by Traducción de los significados del Sagrado Corán - Traducción al español - Centro Internacional Noor, Muhammad Isa García Arabic & English - Sahih International : Sura Zukhruf Verso 52 in arabic text(The Gold Adornments).
  
   

﴿أَمْ أَنَا خَيْرٌ مِّنْ هَٰذَا الَّذِي هُوَ مَهِينٌ وَلَا يَكَادُ يُبِينُ﴾
[ الزخرف: 52]

Acaso no soy yo mejor que éste, que es insignificante y apenas puede explicarse?

Sura Az-Zukhruf in Spanish

Spanish Translation - Garcia


Yo soy mejor que ese, que es una persona indigna y apenas puede expresarse.


Noor International Center


52. »¿O es que yo no soy mejor que ese despreciable que apenas puede expresarse con claridad[911]?


[911] El Faraón alude aquí al problema que Moisés tenía en la lengua, el cual le dificultaba el habla (ver la nota de pie de la aleya 27 de la sura 20).


English - Sahih International


Or am I [not] better than this one who is insignificant and hardly makes himself clear?

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

listen to Verse 52 from Zukhruf


Ayats from Quran in Spanish

  1. Pero si rompen algún juramento después de haberse comprometido e injurian vuestra práctica de Adoración...
  2. Si los castigas... Son Tus siervos; y si los perdonas... Tú eres ciertamente el Poderoso,
  3. No pidáis socorro hoy porque no recibiréis auxilio de Nosotros.
  4. Ese día ninguna intercesión servirá de nada a excepción de quien sea autorizado por el
  5. Emplazamos a Musa durante treinta noches que completamos con diez más, de manera que el
  6. Por una misericordia de Allah, fuiste suave con ellos; si hubieras sido áspero, de corazón
  7. Pero sólo una parte de la descendencia de su pueblo creyó en Musa por miedo
  8. Los que se quedaron atrás se alegraron de haberse quedado oponiéndose al Mensajero de Allah,
  9. Esos que temen a su Señor sin haberle visto y están temerosos de la Hora.
  10. Pero cuando hubo caído sobre ellos el castigo, dijeron: Musa!: Ruega por nosotros a tu

Quran Sura in Spanish :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download Sura Zukhruf with the voice of the most famous Quran reciters :

Sura Zukhruf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Zukhruf Complete with high quality
Sura Zukhruf Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
Sura Zukhruf Bandar Balila
Bandar Balila
Sura Zukhruf Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
Sura Zukhruf Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
Sura Zukhruf Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
Sura Zukhruf Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
Sura Zukhruf Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
Sura Zukhruf Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
Sura Zukhruf Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
Sura Zukhruf Fares Abbad
Fares Abbad
Sura Zukhruf Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
Sura Zukhruf Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
Sura Zukhruf Al Hosary
Al Hosary
Sura Zukhruf Al-afasi
Mishari Al-afasi
Sura Zukhruf Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Saturday, October 4, 2025

Please remember us in your sincere prayers