Sura Zukhruf Verso 52 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿أَمْ أَنَا خَيْرٌ مِّنْ هَٰذَا الَّذِي هُوَ مَهِينٌ وَلَا يَكَادُ يُبِينُ﴾
[ الزخرف: 52]
Acaso no soy yo mejor que éste, que es insignificante y apenas puede explicarse?
Sura Az-Zukhruf in SpanishSpanish Translation - Garcia
Yo soy mejor que ese, que es una persona indigna y apenas puede expresarse.
Noor International Center
52. »¿O es que yo no soy mejor que ese despreciable que apenas puede expresarse con claridad[911]?
[911] El Faraón alude aquí al problema que Moisés tenía en la lengua, el cual le dificultaba el habla (ver la nota de pie de la aleya 27 de la sura 20).
English - Sahih International
Or am I [not] better than this one who is insignificant and hardly makes himself clear?
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Sin embargo, Allah atestigua que lo que te ha hecho descender, ha sido con Su
- Pero que no te entristezca lo que dicen, realmente sabemos lo que guardan en secreto
- Son mezquinos con vosotros; y cuando aparece el miedo, los ves que te miran con
- Pero los que se niegan a creer tendrán el fuego de Yahannam. No se acabará
- Cómo desearán los que se negaron a creer haber sido musulmanes!
- El día en que cada uno encuentre ante sí el bien y el mal que
- Y comenzaron a hacerse reproches unos a otros.
- La mirada rendida, saldrán de las tumbas como saltamontes desorientados.
- Compañeros de cárcel! Qué es mejor, (adorar a) señores distintos, o a Allah, el Único,
- El Gran Espanto no les afligirá y los ángeles saldrán a su encuentro: Este es
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Zukhruf with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Zukhruf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Zukhruf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers